Примеры употребления "правительство" в русском с переводом "government"

<>
Вы выходите, чтобы разрушить правительство? Are you out to topple the government?
Но правительство сделало правильный ход. But the government had made the right call.
Не каждое правительство может это. Not just any government will do.
Правительство не располагает подобной роскошью. Government enjoys neither luxury.
Хорошее правительство - это не соревнование. Good government is not a competition.
В Кувейте правительство распустило парламент. In Kuwait, the government dismissed parliament.
— Но увольняет их не правительство». “They don’t get fired by the government, however.”
Разделяет ли правительство данное мнение? Did the Government share that opinion?
2. Грузинское правительство подстроило теракты. 2. The Georgian government staged it.
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. A Yanukovich government promises the semi-neutrality of semi-paralysis.
- Правительство зависит от экономического развития. The government has to deliver on economic development.
Правительство загнало страну под землю. This government has run this country into the ground.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
Федеральное правительство России остается высокоплатежеспособным. Russia's federal government remains highly solvent.
Латвийское правительство проигнорировало его совет. The Latvian government ignored his advice.
И правительство принимает ответные меры. And the government is responsive.
Правительство и есть наша проблема». Government is the problem.”
Казахское правительство от проекта отказалось. The Kazakh government dropped the proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!