Примеры употребления "правильные ответы" в русском с переводом на английский

<>
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы. This skill is crucial in unstructured situations, when it is often more difficult to ask the right questions than it is to get the right answers.
Действительно, милитаризируя наше мышление, это делает нас неспособными найти правильные ответы, которые должны быть столь же политическими, как и нацеленными на безопасность. Indeed, by militarizing our thinking, it renders us incapable of finding the right answers, which must be as much political as security-oriented.
Конечно, они считают, что правильные ответы на вопросы морали именно у них, потому что им было дано услышать голос сквозь бурю, и не потому, что они дошли до ответа через глубокий анализ обстоятельств и причин благого самочувствия человека и животного. And of course they think they have right answers to moral questions because they got these answers from a voice in a whirlwind, not because they made an intelligent analysis of the causes and condition of human and animal well-being.
У меня нет правильного ответа. I don't have the right answer.
Я не знаю правильного ответа. I don't know what the correct answer is.
Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ. Please circle the right answer.
Никто не мог дать правильного ответа. Nobody could give the correct answer.
Тогда вопрос - что же является правильным ответом? The question is then what is the right answer?
Выбрать ответ из списка возможных правильных ответов. Select an answer from a list of possible correct answers.
1,8 правильных ответов из пяти возможных. a 1.8 right answer out of five possible.
В поле Правильный ответ укажите, правилен ответ или нет. In the Correct answer box, indicate whether the answer is correct.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов". Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. And as teachers, after you get all the answers, you like to give them the correct answer.
Я просто жду, чтобы правильный ответ сам нашелся. I'm just waiting for the right answer to present itself.
Например, выбрав почтовый индекс, можно проанализировать корреляцию между расположением респондента и правильными ответами. For example, by selecting ZIP/postal code, you can analyze the correlation between a respondent’s location and correct answers.
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ. Just so you don't embarrass yourselves, I'll give you the right answer:
У правительств развивающихся стран имеется правильный ответ на нестабильное поступление доходов: гибкое расходование имеющихся средств. Governments in developing countries have the correct answer to the problem of revenue instability: expenditure flexibility.
Теперь я чувствую себя полностью неспособным дать правильный ответ. I now feel entirely incapable of giving you the right answer here.
Если не следует оценивать результаты на основе правильных ответов, то можно не использовать группы результатов. If you do not want to evaluate results based on correct answers, you do not have to use result groups.
Целью разработки государственной политики должно быть получение правильных ответов. The goal of policy formulation should be to get the right answers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!