Примеры употребления "правам" в русском с переводом "right"

<>
Прокуратура по правам человека (ППЧ) Office of the Human Rights Procurator (PDH)
Обманчивость соглашений по правам человека Making Human Rights Treaties Work
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Отдел по гражданским правам Министерства юстиции Department of Justice – Civil Rights Division
"Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам". "Leading Australian civil rights lawyer".
Суд по правам человека для Африки A Human Rights Court for Africa
разработана программа курса обучения правам человека; Drafting of a human rights curriculum;
Ты же адвокат по гражданским правам. You're a civil rights lawyer.
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Резолюция 2002/72 Комиссии по правам человека. Commission on Human Rights resolution 2002/72.
Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека; It has co-sponsored various resolutions on human rights questions;
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Международная конференция по правам человека и демократизации, Дубровник. International Conference on Human Rights and Democratization, Dubrovnik.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека! Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей Global network of independent human rights institutions for children
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Учебные планы и программы предусматривали проведение занятий, посвященных правам женщин. Training curricula and programmes included sessions on women's rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!