Примеры употребления "по-настоящему" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все601 really266 genuinely26 rather4 другие переводы305
По-настоящему пыхтящего и дымящего? With real puffing smoke?
И это по-настоящему воодушевляет. And that should be truly inspirational.
Клео Стивенс по-настоящему вдохновляет. Cleo Stevens is a real inspiration.
По-настоящему трудной физической задачей. It's a complicated physics problem.
Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична. SATTER: The demographic situation is truly tragic.
Сейчас мы по-настоящему в эндшпиле. We are now truly at the endgame.
Это может по-настоящему изменить игру. This may be a real game changer.
Однажды он нас по-настоящему испугает. One day he 'II give us a real fright.
Вы готовы начать торговать по-настоящему? Ready to enter the real market?
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which - and it was a very, very, very lonely few moments.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Now here comes the radical experiment.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. And that's actually where our story begins.
И по-настоящему вопрос следует поставить иначе: The real policy challenge is:
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. But the real big step was the neocortex.
Погодите, это я притворялся или по-настоящему? Wait, did I make that up or is that real?
Эти ваши тёрки с ней - они по-настоящему? Those contractions she's been having are real?
По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости. The truly wise people usually lack the obsession.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
В моменты работы он был по-настоящему счастлив. Now at the moment when he was working, he was actually quite happy.
Они по-настоящему полезны, у них есть ценность. It's actual useful. It's got value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!