Примеры употребления "поясам" в русском

<>
Он будет отвечать за «электронное правительство» и продолжать экспансию интернета по всем девяти часовым поясам России. He will be in charge of “electronic government” and continuing Internet expansion across Russia's nine time zones.
Большинство передач «вживую» транслируют на российском Дальнем Востоке, который по времени на восемь часов опережает Москву, и повторяют с интервалами по всем 11 часовым поясам России. Most shows go out live to Russia’s Far East, which is eight hours ahead of the Moscow studio audience, and repeat at intervals across the country’s 11 time zones.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
Следует также задать часовой пояс. You should also set the time zone on the attendant.
Мальчик был раздет по пояс. The boy was naked to the waist.
Следы, которые оставил пояс на моей талии The ridges my girdle left around my waist
Обнаружено в его поясе при задержании. It was in his waistband when we snatched him up.
Красный пояс отлично дополняет ее черное платье. The red sash perfectly accessorizes her black dress.
Просто заправь его за пояс. Well, just tuck it in your belt.
Торговые часы - города обозначают часовой пояс Trading hours - city refers to time zone
Рабочие были голыми по пояс. The workers were naked to the waist.
О месячных, лифчиках, поясах и тому подобное. About periods, bras, and girdles and all that stuff.
Похоже, что у Мико была бритва, вшитая в пояс его спортивного костюма. Looks like Miko had a razor blade sewn in the waistband of his tracksuit.
Не будь я талантлив, меня бы здесь не было, И я останусь здесь со своим поясом и огромной тиарой. I wouldn't be here if I wasn't good, and I'll leave here with my sash and an oversized tiara and all that.
Придется ослабить пояс с инструментами. I have to loosen my utility belt.
Возможно, приложение неверно определяет часовой пояс. Your app might have an issue recognizing your time zone.
Никаких страховочных беседок, веревка обвязывалась вокруг пояса. No safety arbors, rope is tied around the waist.
Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке, So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm.
Что "Пять пар коричневых брюк с эластичным поясом, 30 фунтов, последний раз в каталоге"? What, 'five pairs of brown trousers with elasticated waistbands, £30 while stocks last?
В любом случае 11-го марта, когда Мишель Бачелет будет вручен президентский пояс, в истории Чили начнется новая эпоха – эпоха первого настоящего пост-пиночетовского правления. In any case, on March 11, when Michelle Bachelet crosses the presidential sash over her chest, a new Chile will set itself in motion. The first truly post-Pinochet-era government will have begun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!