Примеры употребления "почтовом" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1612 mail872 postal296 post113 mailing8 другие переводы323
В аптечке, холодильнике, почтовом ящике. The medicine cabinet, freezer, mailbox.
По умолчанию копии скачанных сообщений остаются на почтовом сервере. By default, copies of downloaded messages remain on the email server.
В почтовом клиенте нажмите Отправить, чтобы отправить вашу проблему и соответствующие технические подробности в наш центр поддержки клиентов. In your email client, tap Send to submit your issue and relevant technical details to our Customer Care Center.
Чтобы выследить один индекс на почтовом штемпеле? To hunt down one zip code on a postmark?
Приведенные ниже инструкции по переносу обеспечат доступность данных в учетной записи Outlook.com через веб-браузер и в новом почтовом приложении при его подключении к учетной записи Outlook.com. The following steps describing how to move data will ensure that your data is accessible in the Outlook.com account via a web browser, and in your new email application when you connect it to your Outlook.com account.
Восстановление в существующем почтовом ящике. Restore it to an existing mailbox.
Как правило, ваша почта, элементы календаря и контакты сохраняются на почтовом сервере. Ordinarily, you save email, calendar items and contacts to your email server.
Поскольку в почтовом клиенте отображается только адрес "От", пользователь видит, что это письмо отправлено с адреса security@woodgrovebank.com. Since the email client only displays the From address, the user sees that this message came from security@woodgrovebank.com.
Синхронный поиск в отдельном почтовом ящике. Synchronously search a single mailbox
С помощью протокола POP3 невозможно синхронизировать несколько папок на почтовом сервере с несколькими папками на клиентском компьютере. POP3 can't synchronize multiple folders on the email server with multiple folders on the client computer.
Примечание: Новое сообщение электронной почты откроется в почтовом клиенте по умолчанию с уже вложенной копией или PDF-версией документа. Note: A new email message will open in your default email client, with a copy or a PDF of your document already attached.
Под лестницей, в твоем почтовом ящике. Downstair, in your mailbox.
Эти термины используются, если сообщение целенаправленно заблокировано фильтром нежелательной почты или запрещенного списка на почтовом сервере получателя. These terms are used when your message has been intentionally blocked by a spam or blacklist filter on the recipient's email server.
Основное отличие между правилами транспорта и правилами для папки "Входящие", настроенными в почтовом клиенте (например, Outlook), состоит в том, что правила транспорта выполняют действия с сообщениями во время их передачи, а не после доставки. The main difference between transport rules and Inbox rules you would set up in an email client application (such as Outlook) is that transport rules take action on messages while they’re in transit as opposed to after the message is delivered.
Настройка SMS-уведомлений в почтовом ящике пользователя Text message notification settings on a user’s mailbox
По умолчанию копии сообщений, скачанных программами электронной почты с поддержкой IMAP4 на клиентский компьютер, сохраняются на почтовом сервере. By default, when IMAP4 email programs download email messages to a client computer, a copy of each downloaded message remains on the email server.
В почтовом ящике включено правило нежелательной почты. The junk email rule in the mailbox is enabled.
Где сохраняются сообщения электронной почты: на почтовом сервере или же локально на компьютере в файле данных программы Outlook? Are the messages kept on the email server or locally on your computer in an Outlook data file?
Восстановление удаленных сообщений в почтовом ящике пользователя Recover deleted messages in a user's mailbox
Так как копии сообщений пользователя хранятся на почтовом сервере, он может получать доступ к любому из них с нескольких компьютеров. Because a copy of the user’s email message is kept on the email server, the user can access the same email message from multiple computers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!