Примеры употребления "почтовая программа" в русском

<>
уведомления о прочтении отправляются пользователям POP3 или IMAP4, которые используют в своей почтовой программе параметр отправлять уведомление о прочтении отправляемых сообщений, только при открытии сообщения получателем. POP3 or IMAP4 users that use the send read receipt for messages I send option in their email client programs receive a read receipt only when the recipient opens the message.
Почтовая программа (программное обеспечение MIME OLE), использованная отправителем. This entry indicates the email software (MIME OLE software) used by the sender.
Правила клиента. Клиент — это почтовая программа, которая запускается на компьютере пользователя. Client-only rules. A "client" is the e-mail program that runs on an individual's computer.
Чтобы отправлять сообщения электронной почты, требуется почтовая программа, поддерживающая MAPI, например Outlook или Gmail. In order to send emails, a MAPI-compatible email program like Outlook or Gmail needs to be installed.
Еще один важный параметр — частота, с которой почтовая программа связывается с сервером для отправки и получения почты. Another important setting is how frequently the email program contacts the server to send and receive mail.
Если шрифт, который вы используете, не установлен на компьютере получателя, почтовая программа получателя заменит его доступным шрифтом. If the font you use isn't installed on the recipient's computer, the recipient's mail program substitutes an available font.
Убедитесь, что почтовая программа на основе POP3 или IMAP4 настроена на хранение копий всех сообщений на сервере. Verify the POP3 or IMAP4 email program is configured to keep a copy of all messages on the server.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Рекомендуемый формат: 1,33:1/4:3/SDTV, 1,375:1/пленка, 1,77/16,9/HDTV, 1,85:1/пленка, 2:39:1 или 2:40:1/широкоэкранное, без эффектов «экранное каше» или «почтовая марка». Recommended Aspect Ratio: 1.33:1 / 4:3 / SDTV, 1.375:1 / film, 1.77 / 16.9 / HDTV, 1.85:1 / Film, 2:39:1 or 2:40:1 / Widescreen, no pillar boxing or letter boxing
Эта программа просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Последний известный адрес - почтовая ячейка в Портленде. Last known address, Portland P. O Box.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа. I wonder when this program will continue till.
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.
Эта программа всё ещё далека от совершенства. That program is still far from perfect.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Я имею в виду, что она почтовая легенда. I mean, she is a postal legend.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия. The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
С момента начала своего существования в 1775 году Почтовая служба США была основана на принципе, «что каждый человек в Соединенных Штатах – независимо от того, кто он и где находится, – имеет право на равный доступ к безопасной, эффективной и доступной почтовой связи». From its beginning in 1775, the US Postal Service was based on the principle “that every person in the United States – no matter who, no matter where – has the right to equal access to secure, efficient, and affordable mail service.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!