Примеры употребления "почвенный горизонт" в русском

<>
Солнце только что зашло за горизонт. The sun has just sunk below the horizon.
Диверсификация растениеводства, переработки, почвенный покров – все это может способствовать живой, плодородной, и активной почве, способной оптимально управлять водными ресурсами. Crop diversification, recycling, and soil cover can all contribute to living, fertile, and active soil capable of optimal water management.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Вариант 1: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия, если автор предложения не способен представить транспарентную и поддающуюся проверке информацию о том, что исключенный пул не является источником. Option 1: Above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon pools shall be included in the baseline unless the proponent is able to provide transparent and verifiable information that the excluded pool is not a source.
Хорошие кинофильмы расширяют горизонт. Good films expand one's horizons.
Вариант 2: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия. Option 2: Above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon pools shall be included in the baseline.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным». “The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Каждая Cторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой [и] почвенный органический углерод [и товары из заготовленной древесины]. Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, [and] soil organic carbon [and harvested wood products].
Таким образом, эта стратегия ориентирована на временной горизонт в два месяца, он позволит заработать на публикации отчета Alibaba и на последующей публикации отчета JD.com. Therefore I have assigned a two month duration to this trade, in order to capture gains from both Alibaba’s and JD.com’s earnings releases.
Существующее положение в решении 11/СР.7 предусматривает, что: " Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. Carbon pools covered in the baseline The existing provision in decision 11/CP.7 stipulates that: “Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon.
Пара продолжает торговаться в боковом режиме между ключевыми барьерами на 1,1260 (S2) и 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть", поскольку краткосрочный горизонт обеспокоен. The pair continues to trade in a sideways mode between the key hurdles of 1.1260 (S2) and 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned.
Динамические модели химического состава почвы, такие, как SAFE (модель подкисления почв в лесных экосистемах) и ПДМ (VSD) (простейшая динамическая модель), показали воздействие на почвы и почвенный раствор кислотных осаждений и лесохозяйственных мероприятий, например лесозаготовок и известкования. Dynamic soil chemistry models such as SAFE (Soil Acidification in Forest Ecosystems) and VSD (Very Simple Dynamic) showed the effects on soils and soil solution of acid deposition and forestry measures, for example harvesting and liming.
Если инвестиционный горизонт у вас составляет пять лет, и вы согласны с анализом Брюса, то инвестировать надо тогда, когда показатели будут достаточно хороши, а вы будете уверены, что это не какая-то там кратковременная случайная удача. Но при этом вкладывать следует до того, как дадут результат благоприятные возможности. If you have an investment horizon of 5 years, and agree with Bruce’s analysis, the time to invest is after there’s been enough performance to be comfortable it’s not a short-term fluke, but before the opportunity comes to fruition.
В общей сложности было сделано 22 сообщения по таким вопросам, как устойчивое развитие горных районов, окружающая среда и экология, рациональное использование природных ресурсов, наводнения и циклоны, оползни, эрозия почв, борьба со стихийными бедствиями, землепользование и почвенный покров, выявление в городах районов трущоб, мониторинг наводнений, продовольствие и сельское хозяйство, водные ресурсы и образование. A total of 22 presentations were made on topics of sustainable mountain development, environment and ecology, natural resource management, floods and cyclones, landslides, soil erosion, disaster management, land use and land cover, urban slum area identification, flood monitoring, food and agriculture, water resources and education.
Гейтс - это политический деятель, чей политический горизонт - также как и у Рамсфелда с Чейни - был искажен холодной войной. Gates is a political operator whose political horizon, like that of Rumsfeld and Cheney, has been disfigured by the Cold War.
Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих пулах углерода: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon.
Кадрирование и баланс. Во время съемки фото соблюдайте горизонт, учитывайте симметрию и правило третей. Framing & Balance: Straighten out images to make them look cleaner and consider symmetry and the rule-of-thirds as you're taking your images.
Каждая Cторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon.
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого. Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Вариант 2: Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой, почвенный органический углерод и товары из заготовленной древесины. Option 2: Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, soil organic carbon and harvested wood products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!