Примеры употребления "потайных" в русском с переводом на английский

<>
Никаких секретных проходов, никаких потайных комнат, ничего. No secret passages, no hidden rooms, nothing.
Она рассказала о потайной комнате. She talked about a secret room.
Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты? Remember the lightbulb I took from that secret room?
Она в моей потайной комнате за книжным шкафом. It's in my secret room behind the bookcase.
Потайные комнаты, раздвижные стены, кислотные ямы, удушающие камеры. Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers.
Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы. Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies.
Там есть потайной ход - Черные Ворота, старые, как сама Стена. It's got a secret sally port, the Black Gate, as old as the Wall itself.
Времен, когда покупка спиртного означала потайные двери, гангстеров и бутлегеров. A time when getting a drink meant secret doors, Gangsters, and bootleggers.
Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу. I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world.
Если люди в комнате держались за руки, и в уже запертую комнату никто не смог бы войти, то там должен быть потайной ход. If the people in the room were all holding hands and no-one could have come into the room once the door had been closed, there must have been a secret passage.
Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего. They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger.
В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах. In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places.
Помимо портативных химических и биологических детекторов для непосредственного определения на месте следов химических и биологических агентов инспекторы ЮНМОВИК имели в своем распоряжении современное геофизическое оборудование для поиска потайных сооружений и хранилищ, которые могли бы использоваться для того, чтобы прятать прекурсоры, агенты или оружие массового уничтожения. In addition to the portable chemical and biological detectors for in situ direct determination of traces of chemical and biological agents, UNMOVIC inspectors had at their disposal advanced geophysical equipment for the search of hidden structures and storage spaces that could be used for hiding precursors, agents or weapons of mass destruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!