Примеры употребления "поступила" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все356 come105 enter45 act42 arrive18 treat10 другие переводы136
Когда моя книга «Не зашла ли глобализация слишком далеко?» поступила в печать почти два десятилетия тому назад, я обратился к одному известному экономисту с просьбой, чтобы он написал положительный отзыв о книге, который будет помещен на задней обложке книги. As my book Has Globalization Gone Too Far? went to press nearly two decades ago, I approached a well-known economist to ask him if he would provide an endorsement for the back cover.
Так же поступила и Германия. So has Germany.
Я поступила в кардиоторакальную аспирантуру. I got a cardiothoracic fellowship.
Администрация же Буша поступила наоборот. The Bush administration did the opposite.
Почему ты так поступила, Рена? Why'd you do it, Rena?
Нао никогда бы так не поступила! Nao would never do that!
Эта Джейни, умно поступила, окольцевав тебя. That Janie, she was smart to nail you down.
Я никогда бы так не поступила. I would never sass you, Grandma.
Когда Рэйчел поступила в колледж, образовалась пустота. After Rachel left for college, there was a hole.
Я поступила на юрфак в Тулейнский университет. I got into, uh, law school at Tulane.
Я хреново поступила тогда, в старших классах? I screwed up back in junior high, ok?
a Поступила просьба о продлении срока представления. a Requested an extension of the submission deadline.
Как бы ты поступила на моем месте? How would you proceed if you were me?
И вот как я поступила с ними. And then how did I deal with them?
Поступила сводка об угнанном грузовике в Дорал. Now there's a report of a runaway truck in Doral.
Джосс бы так со мной не поступила. Joss would never do something like that to me.
Я бы на его месте поступила так же. I would do the same thing if I were him.
Она считает, что ты дурно с ней поступила. She felt you had used her badly.
Нам нужно, чтобы каждая компания поступила так же. We need Wal-Mart and every other company to do the same.
На его месте я бы так и поступила. I would be if I were him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!