Примеры употребления "постелить" в русском

<>
Переводы: все11 lay7 другие переводы4
Эй, ты знаешь, что мы могли бы сделать, мы могли бы взять, непромокаемый брезент, постелить его на пол, и сделать всё на брезенте. Hey, you know what we could do, is we could have one of those tarp things, we lay it down, we do it on the tarp.
Я постелю постель и натяну сетку от москитов в твоей комнате. I've laid out futons and mosquito netting in your room.
Если ты будешь хороша в постели и я тебя вспомню ты будешь играть Рапунцель следующий раз. If you're a good lay and I remember you, you get to play Rapunzel next time.
В своём отчёте об этом эксперименте в своей книге Кинси написал: "Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры". In his write-up, in his write-up of this experiment in his book, Kinsey wrote, "Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."
Хорошо, значит ты не только похожа на бревно в постели, но у тебя еще и поганый вкус в кинематографе. Okay, so not only are you a cadaverous lay you also have shitty taste in movies.
Большинство россиян до решающего тура понятия не имели, что Ельцин прикован к постели в своей загородной резиденции и не может работать. Most Russians had no idea before the decisive round that Yeltsin was laid up at his country house and unable to work.
А теперь ты вернулась в подозрительно удачный момент и ждешь, что он отдаст тебе своё сердце, словно ничего и не было, просто потому, что ты хороша в постели? And now you pop back up at a suspiciously coincidental time and expect him to hand those pieces back to you like nothing ever happened just because you're a good lay?
Ты можешь постелить постель, пока я готовлю. You can make the bed while I cook.
Мне постелить постель ее милости, сэр Клиффорд? Am I to turn down Her Ladyship's bed, Sir Clifford?
Где джентльмену постелить пуховые перины - здесь или в гостиной? Does the gentleman want his eiderdown here or elsewhere?
Потом, думаю, мы могли бы постелить ему в комнате для гостей. After that I thought we could make up a bed in the spare room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!