Примеры употребления "поставка по заказу на покупку" в русском

<>
Если функция бюджетных обязательств включена, можно создать бюджетные обязательства по заказу на покупку, которые регистрируются в главной книге при подтверждении заказа на покупку. If the encumbrance process is enabled, you can create purchase order encumbrances that are recorded in the general ledger when a purchase order is confirmed.
Щелкните Извлечь отгрузки по заказу на покупку для просмотра подробных сведений об отгрузке, указанных в строках заказа на покупку или графике поставки. Click Fetch purchase order shipments to view the shipment details that are already specified in the purchase order lines or delivery schedule.
Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку. Post a sales order packing slip or purchase order product receipt.
Если сведения о заказе на покупку изменяется, необходимо обновить сведения аккредитива, прежде чем выставлять полную накладную по заказу на покупку. If the purchase order details change, you must update the letter of credit details before you invoice the purchase order completely.
Просмотрите и утвердите несоответствия цен между чистой ценой за единицу по накладной и чистой ценой за единицу по заказу на покупку. View and approve price match discrepancies between the invoice net unit price and the purchase order net unit price.
Чтобы просмотреть, кто запросил номенклатуру по заказу на покупку воспользуйтесь вкладкой Настройка, данные приведены в поле Затребовал. To view the requester who requested the items on the purchase order, look on the Setup FastTab, in the Requester field.
Например, вы можете оплатить транспортировку и страховку по заказу на покупку, и эти суммы могут быть детализированы по отдельности в заказе на покупку. For example, you might pay freight and insurance on a purchase order, and these amounts might be itemized separately on the purchase order.
Суммы бюджетных обязательств по заказу на покупку очищаются, когда для накладной поставщика подтверждено расходование всей суммы бюджетных обязательств или ее части. Encumbered amounts on a purchase order are relieved when a vendor invoice is confirmed to spend all or part of the encumbered amount.
Если простой вексель должен выписываться автоматически при разноске накладной поставщика по заказу на покупку, можно установить флажок Выполнить сценарий экспорта, чтобы автоматически экспортировать данные простого векселя в файл. If a promissory note should be drawn automatically when a vendor invoice is posted, you can select the Run export script check box to automatically export the promissory note information to a file.
Можно также обновить количество отклонения исправленной приемки по заказу на покупку. You can also update the deviation quantity of the corrected purchase order receipt.
Эти записи помогают гарантировать, что резервирование для бюджетных обязательств по заказу на покупку правильно записываются в финансовые отчеты на конец года и в бюджетном контроле. These entries help make sure that the reservations for purchase order encumbrances are correctly recorded on the year-end financial statements and in budget control.
Например, форма Процесс обработки заказов на покупку на конец года используется, чтобы закрыть бюджетные обязательства по заказу на покупку в финансовом году, который заканчивается, и создать повторные бюджетные обязательства в новом финансовом году. For example, the Purchase order year-end process form is used to close purchase order encumbrances in the fiscal year that is ending and re-encumber them in the new fiscal year.
О бюджетных обязательствах по заказу на покупку [AX 2012] About purchase order encumbrances [AX 2012]
Список прихода по заказу на покупку Purchase order receipts list
Закрытие бюджетных обязательств по заказу на покупку — это отдельный процесс, который обычно осуществляется перед окончанием финансового года. Closing purchase order encumbrances is a separate process from closing a fiscal year, and is usually performed before a fiscal year is closed.
В форме Параметры определяется точка, в которой рассчитывается влияние на окружающую среду от проводки по заказу на покупку. In the Parameters form, you determine the point at which the environmental impact of a purchase order transaction is calculated.
Все проводки ваучера для бюджетных обязательств по заказу на покупку должны быть сбалансированы, т. е. в каждой уникальной аналитике ваучера дебет должен быть равен кредиту. All voucher transactions for purchase order encumbrances must balance, which means that debits must equal credits, in each unique dimension on a voucher.
Эти процедуры используются для распределения количества, которое должны быть обновлено по отборочной накладной или поступлению продуктов по заказу на покупку или продажу. Use these procedures to allocate a quantity to be updated with a packing slip or a product receipt on a sales order or a purchase order.
Номенклатуру можно приобрести по заказу на покупку. The item can be purchased through a purchase order.
При выставлении накладной по заказу на покупку и разноске накладной Microsoft Dynamics AX проверяет, применяется ли соглашение о ретробонусе поставщика. When you invoice the purchase order and post the invoice, Microsoft Dynamics AX checks whether a vendor rebate agreement applies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!