Примеры употребления "посоветуйте" в русском

<>
Пожалуйста посоветуйте мне, что делать. Please advise me what to do.
Посоветуйте, когда вот этот ребенок закапризничал, что я должен был предпринять?" Advise me - when this kid acted up, how should I have dealt with that?"
Врач посоветовал ему меньше работать. The doctor advised him to stop working too much.
Врач посоветовал ей взять выходной. The doctor advised that she take a holiday.
Врач посоветовал Тому перестать пить. The doctor advised Tom to stop drinking.
Он посоветовал ей бросить пить. She was advised by him to give up drinking.
Я посоветовал ему не курить. I advised him against smoking.
Она посоветовала ему бросить пить. She advised him to give up drinking.
Она посоветовала мне, где остановиться. She advised me where to stay.
Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом. She advised him to use a bicycle.
Она посоветовала мне пойти туда. She advised me to go there.
Мы посоветовали ему начать пораньше. We advised them to start early.
Какие лекарства Вы мне посоветуете? What medications will you advise me?
Дзиро посоветовал мне, какую книгу покупать. Jiro advised me on which book to buy.
Он мне посоветовал насчёт моей учёбы. He advised me on my study.
Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день. The instructor advised me to get exercise every day.
Ты посоветовал ему обратиться в полицию? Did you advise him to go to the police?
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного. The doctor advised him to keep away from drinking.
Она посоветовала ему не есть так много. She advised him not to eat too much.
Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь. I'm advising her to take the safest route.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!