Примеры употребления "посмотрим ТВ" в русском

<>
Давай посмотрим ТВ, ты хочешь? Let's watch TV, you wanna?
Или мы можем посмотреть ТВ. Or we could watch TV.
Я собираюсь посмотреть ТВ в кровати. I'm gonna watch TV in bed.
Может быть, посмотрим ТВ, дорогая? Wanna watch some TV, babe?
И давай посмотрим ТВ, ведь это приносит нам всем счастье. And let's watch some TV, because that makes us all happy.
"Когда ты это купил?" "Сейчас посмотрим. На прошлой неделе купил." "When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week."
Посмотрим. Я купил это на прошлой неделе. Let's see. I bought it last week.
Давай потом посмотрим. Let's check it later.
Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры. Let's see how the negotiations pan out before we decide.
Давай посмотрим, кто победит! Let's see who wins!
Давайте посмотрим в словаре. Let's look it up in the dictionary.
Это экспертное мнение, мы его обязательно изучим, посмотрим все минусы и плюсы. This is the expert opinion, which we will certainly examine and we will look at all the positives and the negatives.
Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит. But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is.
Давайте посмотрим. Let's see.
Посмотрим. Let me see.
Здесь мы посмотрим на популярную стратегию продажи опционов, известную как кредитный пут-спрэд или бычий пут-спрэд и на то, как работать с ней с помощью эффективной техники управления стопами. Here we look at the popular options-writing strategy known as the put credit spread, or bull put spread, and how to manage this type of trade with an effective stop-management technique.
Теперь, когда вы увидели, как можно фактически потерять деньги, выигрывая в большинстве своих сделок, давайте посмотрим, как мы можем делать деньги, теряя в большинстве своих сделок, чтобы подтвердить идею, что процент выигрышных сделок не является определяющим показателем. Now that you’ve seen how you can actually lose money by winning most of your trades, let’s look at how you can make money by losing most of your trades, to further hammer-home the point that winning percentages are irrelevant.
Давайте посмотрим еще раз, что фактически представляет собой технический анализ. Let’s go over one more time what technical analysis actually is.
Чтобы объяснить это, посмотрим, в чем состоит алогичность такого мыслительного процесса. To understand this we must see why the mental process is so illogical.
Давайте посмотрим, что произойдет, если мы разделим эти дни по CRTDR. Let’s investigate further: what happens if we split these days up by CRTDR?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!