Примеры употребления "послушать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все396 listen327 другие переводы69
Я давно хотела послушать Патти. I've wanted to hear Patti for so long.
Вы придете сегодня вечером послушать Мельбу? Will you come up tonight and hear Melba?
Подождите, я дам вам самому послушать. Hol on, and I'll let you hear for yourself.
Мне хотелось послушать твой испано-английский. I was enjoying your spanglish way too much to stop you.
Я дам послушать образец этого голоса. I'll let you hear a sample of that voice.
Дай сначала послушать мелодию, старый плут. Let me hear the reel first, you old trickster.
Твоё дело, послушать совет или нет. Look, take it or leave it.
Я надеюсь, это было полезно послушать. I hope this was of service.
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant.
Могу я послушать историю про рыбалку еще раз? Can I hear the fishing story one more time?
Ты всегда хотел послушать про котенка и подснежник. You always wanted to hear about kitty and snowdrop.
Если задержитесь в городе, приходите послушать его проповеди. If you're in town long, you should come hear his word.
О, люблю про этих мучениц послушать, а Вы? Oh, I do love a bit of the agony aunt, don't you?
Я пригласил тебя послушать все из первых уст. I invited you to hear from the horse's mouth.
Милочка, когда я захочу послушать рассказ, я скачаю аудиокнигу. Honey, I'll download an audiobook if I want to hear a story.
Если вы знаете, как приукрасить калоприемник, я рада послушать. If you know a way to sugarcoat a colostomy bag, I would like to hear it.
Никто не хочет пойти в другой зал, послушать комиков? Anybody wanna head to the back room for open-mic night?
Лет 10, если послушать знатоков из нашей автостолицы Detroit. Maybe a decade, according to my friends in Detroit.
Я дам вам послушать выдержку из книги Глена Грея. I'm going to play for you an excerpt from this book by Glenn Gray.
Если вы скажете современному либеральному индивидуалисту: "Эй! Хочешь послушать проповедь?" - If you said to a modern liberal individualist, "Hey, how about a sermon?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!