Примеры употребления "послать" в русском с переводом на английский

<>
Как мне послать сигнал бедствия. How I send an emergency signal.
Хотя Япония и получила некоторое признание за то, что отправила военно-морские эскадроны в Средиземноморье, она вынесла большую критику за свой отказ послать наземные войска. Although Japan did receive some appreciation for its dispatch of naval squadrons to the Mediterranean, it endured wide criticism for its refusal to send ground troops.
Мы можем послать её посылкой. We can send it as a parcel in the post.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
Ты должен послать спасательную экспедицию. You must send a rescue party.
Как послать сигнал о помощи. How I send an emergency signal.
Напомните мне послать Бабе корзину фруктов. Remind me to send Babs a fruit basket.
Возможно настало время послать наши условия. Perhaps it's time we sent them our terms.
Лучше бы послать за мистером ван Райном. You'd better send for Mr. Van Ryn.
Вы можете послать мне карту по факсу? Could you send me a map by facsimile?
Он хочет послать ясное сообщение нашим врагам. He wants to send a clear message to our enemies.
Могу ли я послать оруженосца за людьми? May I send his squire for the litter?
Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. Charles, you must send for another immediatley.
Почему бы ни послать к чёрту заповеди? Why not send habits to hell?
Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву. Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw.
Не давай им послать тебя куда-нибудь ещё. Don't let them send you any place else.
Ты можешь послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Это - первый раз, когда мы пытаемся послать ответ. This is the first time we're attempting to send a response.
Все, что нужно сделать - послать туда похитителя душ. All we have to do is send the wraith in there.
Я сказал им послать мне ещё один билет. I told them to send me another ticket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!