Примеры употребления "посвящают" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все324 dedicate200 give84 devote30 consecrate2 другие переводы8
Они также понимают, что прелюдия - это не то, чему посвящают пять минут перед основным делом. They also understand that foreplay is not something you do five minutes before the real thing.
Во время этих праздников – когда люди посвящают себя любви и семье, одиночество тюремной камеры почти невыносимо. In this season of love and family, the loneliness of a prison cell is almost unbearable.
Самые лучшие и умные молодые мусульмане посвящают себя прикладным наукам, в то время как фундаментальная наука отстаёт. The best and the brightest young Muslims go into applied science, while basic science languishes.
Он отмечает, что все большее число палестинских женщин посвящают себя террористической деятельности, становясь террористками-смертницами, в то время как палестинские матери поддерживают " героические " поступки своих детей. He noted that a growing number of Palestinian women were becoming involved in terrorism and suicide attacks, while Palestinian mothers supported the “heroic” acts of their children.
Аналогичным образом, работающие женщины посвящают досугу на 1 час 1 минуту меньше времени, чем работающие мужчины (женщины- 3 часа 51 минута; мужчины- 4 часа 52 минуты). Likewise, employed women spend one hour and 1 minute less on leisure time than employed men (women 3: 51; men 4: 52).
Она, в частности, будет поддерживать деятельность организаций, которые посвящают себя этому делу, в том случае, если они приемлемы для этой державы и подчиняются мерам безопасности, принятым ею. It shall encourage, in particular, the work of organizations engaged on this task provided they are acceptable to it and conform to its security regulations.
Несмотря на то, что некоторые активисты все еще полагаются на тактику запугивания – мы стали свидетелями запуска рекламы, изображающей бомбардировку каждого, кто не решается принять сокращение выбросов углекислого газа ? многие активисты теперь посвящают больше времени подчеркиванию "преимуществ" своего рецепта политики. Although some activists still rely on scare tactics – witness the launch of an advertisement depicting the bombing of anybody who is hesitant to embrace carbon cuts – many activists now spend more time highlighting the “benefits” of their policy prescription.
Женщины из бедных слоев населения посвящают значительное время и усилия различным видам добровольческой деятельности, которая позволяет им делиться информацией, выражать себя в творчестве, повышать самосознание и понимание окружающих, а также приобретать навыки и опыт, который они могут использовать в воспитании детей, в работе и других аспектах своей жизни. Such women spend considerable time and effort engaged in a range of volunteer activities they find valuable for sharing information, expressing creativity, raising self-awareness and awareness of others, and gaining skills and experience that may be transferable to parenting, employment and other domains of their lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!