Примеры употребления "порядок" в русском с переводом "order"

<>
Наведите порядок в папке "Входящие" Get your Inbox in order
Порядок сортировки elements не гарантируется elements sort order is not guaranteed
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Либеральный мировой порядок постепенно исчезает. The liberal world order is fading.
Выберите пункт Сохранить порядок сортировки. Tap or click Save sort order.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад. The liberal world order thus began a comeback.
Весь мировой порядок фундаментально изменится. The entire global order would be fundamentally changed.
Балтийская дилемма: сила или порядок The Baltic Dilemma of Power vs. Order
Порядок выполнения действий в формулах The order in which Excel performs operations in formulas
Работник определяет порядок комплектации номенклатур. The worker determines the order in which to pick the items.
Однако существующий порядок оспаривать нельзя. But the order must not be challenged.
Стражи обеспечат закон и порядок. The Guard will maintain law and order.
Европа и новый мировой порядок Europe and the New World Order
Казалось, это обычный порядок вещей. It seemed that this was the natural order of things.
Порядок зависит от направления трассировки. The order varies, depending on the trace direction.
Порядок поиска DNS является пустым The DNS search order is blank
Новый порядок на Ближнем Востоке The New Middle East Order
Вторичный набор аналитик, буквенно-цифровой порядок The secondary dimension set, in alphanumeric order
Закон и порядок в российском стиле Law and Order, Russian-Style
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!