Примеры употребления "порядок регистрации" в русском с переводом "order of registration"

<>
Кроме того, в тех режимах закупок, где допускается привлечение к конкретной процедуре закупок нескольких, но не всех поставщиков, включенных в список, системы, которые используются при отборе поставщиков из списка (ротация, хронологический порядок регистрации в списке или другие системы), также редко придаются огласке, что приводит к неравномерному распределению возможностей в области закупок в нарушение принципов прозрачности, равенства и недискриминации между потенциальными поставщиками. In addition, under procurement regimes that authorize some but not all suppliers on the list to be solicited in any given procurement proceeding, systems employed for the selection from the lists (rotation, chronological order of registration on the list or other systems) are also rarely made public, leading to uneven distribution of procurement opportunities contradictory to the principles of transparency, equality and non-discrimination among potential suppliers.
Было выражено согласие с возможным исключением пункта 2 (b), поскольку указания даты и момента вполне достаточно для определения порядка регистрации. It was agreed that paragraph 2 (b) could be deleted, since the date and time was sufficient to determine the order of registration.
Во многих правовых системах, в которых создана надежная система регистрации, приоритет определяется порядком регистрации на основании наиболее ранней (что часто называется " правилом о приоритете на основании первой регистрации "). In many jurisdictions in which there is a reliable registration system, priority is determined by the order of registration, with priority being accorded to the earliest registration (often referred to as the “first-to-file priority rule”).
Список ораторов будет составлен в хронологическом порядке регистрации, и порядок выступлений будет следующим: заинтересованные страны, если таковые имеются, государства- члены Совета, наблюдатели от государств, не являющихся членами Совета, и другие наблюдатели. The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be: concerned countries, if any, followed by States members of the Council, observers for non-member States of the Council, and other observers.
Перечень выступающих будет составлен в хронологическом порядке регистрации, а порядок выступлений будет следующим: представители государств- членов Совета и заинтересованных стран, затем- наблюдатели от государств, не являющихся членами Совета, и другие наблюдатели. The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be as follows: States members of the Council, and concerned countries, followed by observers for non-member States of the Council and other observers.
Список выступающих будет составлен в хронологическом порядке регистрации, а порядок выступлений будет следующим: представители государств- членов Совета и заинтересованных стран, затем- наблюдатели от государств, не являющихся членами Совета, и другие наблюдатели. The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be as follows: States members of the Council, and concerned countries, followed by observers for non-member States of the Council and other observers.
Список выступающих будет составляться в хронологическом порядке регистрации, а порядок выступлений будет следующим: представители заинтересованных стран, при наличии таковых, затем представители государств- членов Совета, наблюдатели от государств, не являющихся членами Совета, и другие наблюдатели. The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be as follows: concerned countries, if any, followed by States members of the Council, observers for non-member States of the Council, and other observers.
Совет также согласился с рекомендацией своих должностных лиц о том, что список выступающих будет составлен в хронологическом порядке регистрации и что порядок выступлений будет следующим: государства- члены Совета, после них- заинтересованные страны, затем- государства-наблюдатели и другие наблюдатели в Совете. The Council also accepted the recommendation of its officers that the list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and that the order of speakers would be as follows: States members of the Council, followed by concerned countries, then by observer States and other observers of the Council.
Совет также согласился с рекомендацией своих должностных лиц о том, что список выступающих будет составлен в хронологическом порядке регистрации и что порядок выступлений будет следующим: государства- члены Совета и заинтересованные страны, а после них- наблюдатели от государств, не являющихся членами Совета, и другие наблюдатели. The Council also accepted the recommendation of its officers that the list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and that the order of speakers would be as follows: States members of the Council and concerned countries, followed by observers for non-member States of the Council and other observers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!