Примеры употребления "порог" в русском с переводом "threshold"

<>
Как узнать свой порог оплаты Find your payment threshold
Помните порог в 15 джоулей? Remember the 15-joule threshold for incoming objects?
В поле Порог бюджета ввести 90. In the Budget threshold field, enter 90.
Порог оплаты увеличивается до 8000 рублей. We increase Alan's payment threshold to $200.
Этот порог может превышать 100 процентов. This threshold can exceed 100 percent.
Америке не следует понижать ядерный порог America Should Not Lower the Nuclear Threshold
В поле Порог бюджета введите 100. In the Budget threshold field, enter 100.
установить порог вероятности нежелательной почты для карантина; Configure the SCL quarantine threshold.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Посмотрите порог оплаты в разделе "Ваш баланс". Find your payment threshold in the "Your balance" section, under the progress bar.
В 2016 финансовом году, порог составляет $1215. In the fiscal year 2016, the threshold is $1,215.
Вы можете задать максимальный и минимальный порог триггеров. You can change the max and min thresholds for the triggers.
Порог срабатывания систем сигнализации при обнаружении [QM-10] Threshold of detection alarm systems [QM-10]
Порог терпимости для свободы слова должен быть выше. The tolerance threshold for freedom of expression must be higher.
специальный налог на все компенсации, превышающие определенный порог. a special tax on all compensation above a certain threshold that is not paid in stock.
Можно также задать Порог капитализации в форме Группы ОС. You can set up the capitalization threshold in the Fixed asset groups form.
Порог капитализации для компьютерной группы (COMP) равняется 1 500. The capitalization threshold for the computers group (COMP) is 1,500.
отрегулировать, если необходимо, порог вероятности нежелательной почты для карантина. Adjust the SCL quarantine threshold as needed.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания превышает 50 H t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N.
На вкладке Правило для всей организации щелкните Добавить порог. On the Organization-wide rule tab, click Add threshold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!