Примеры употребления "thresholds" в английском с переводом на русский

<>
SCL thresholds on the organization Пороговые значения вероятности нежелательной почты для организации
Identify fixed assets based on monetary thresholds. Определение основных средств на основании денежных порогов.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов.
SCL thresholds on a mailbox Пороговые значения вероятности нежелательной почты для почтового ящика
Hearing thresholds are normal at all frequencies. Пороги слышимости в норме на всех частотах.
The SCL thresholds on specific mailboxes. Пороговые значения вероятности нежелательной почты для определенных почтовых ящиков.
Fortunately, there is evidence that bleaching thresholds evolve. К счастью, существуют доказательства того, что температурный порог, при котором происходит обесцвечивание кораллов, может изменяться.
SCL thresholds on the Content Filter agent Пороговые значения вероятности нежелательной почты для агента фильтра содержимого
They used them as thresholds, work surfaces, flagstones. Люди из плит себе понаделали пороги, столешницы, плитняки.
View back pressure resource thresholds and utilization levels Просмотр пороговых значений и уровней использования ресурсов для замедленной обратной реакции
Moreover, thresholds can move as the environment changes. Кроме того, пороги могут сдвигаться параллельно с изменениями окружающей среды.
Tax thresholds and tax concession certificates for India Пороговые значения налога и сертификаты налоговых льгот для Индии
Click Warehouse management > Setup > Cycle counting > Cycle count thresholds. Щелкните Управление складом > Настройка > Подсчет циклов > Пороги подсчета циклов.
Keep your app’s negative feedback below our thresholds. Количество отрицательных отзывов о вашем приложении должно быть ниже установленного нами порогового значения.
Two main thresholds dictate this change in coral reefs. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
This example configures the following values for the SCL thresholds: В этом примере настраиваются следующие пороговые значения вероятности нежелательной почты:
Select this check box to ignore the cycle count thresholds. Установите этот флажок, чтобы игнорировать пороги подсчета циклов.
[Annex III Reporting thresholds for water, energy and resource use] [Приложение III Пороговые значения для представления отчетности об использовании воды, энергии и ресурсов]
Business rules for fixed assets that are based on monetary thresholds. Бизнес-правила для основных средств на основании денежных порогов.
You can configure the SCL thresholds in the following locations: Вы можете настроить пороговые значения вероятности нежелательной почты в следующих расположениях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!