Примеры употребления "порезам" в русском

<>
Переводы: все40 cut39 другие переводы1
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову. In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head.
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Это не порез, это колотая рана. It's not a cut, it's a stab wound.
Да нет, нормально, просто небольшой порез. No, it's fine, it's just a little cut.
С правой стороны ещё четыре пореза. On the right-hand side there are four more cuts.
Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning.
А эти порезы, это следы от зубов. Those cuts, those are teeth marks.
Неровные порезы прилегающих тканей, рассекающие сонную артерию. An irregular cut through the adjacent tissue, transecting the carotid artery.
От падения у нее незначительные порезы и ссадины. Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall.
Да, он в порядке, только порезы и синяки. Yeah, he's fine, just cuts and bruises.
Это глубокие порезы, смесь тупых и колотых ран. These are deep cuts, a combination of sharp and blunt force trauma.
А также порезы от битого стекла и мусора. There were also cuts from bits of glass and debris.
Порез был сделан, когда эта женщина была уже мертва. When this cut was made, this woman was already dead.
Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез. She opened the glove box and somehow made a small cut.
Ноги в порезах, потому что каменный пол острый, как кинжалы. My feet are cut because the floor has stones that are sharp like knives.
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах. But the girl was full of cuts, on her fingers, arms, legs.
У офицера Рейган незначительные порезы и ушибы, насколько мы знаем. Officer Reagan just some minor cuts and bruises, so far as we know.
Отметьте, что у неё порезы на шее, груди и животе. Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax.
Но последовательность и расположение порезов заставляют меня склониться к пиле для гипса. But the consistency and directionality of the cut has me leaning toward band saw.
Также исчез бы кинжал, занесенный вышеупомянутой неограниченной подводной войной и наносивший Британии болезненные порезы. Foregoing unrestricted submarine warfare would also have sheathed the dagger that did inflict painful cuts on Britain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!