Примеры употребления "пора" в русском с переводом "time"

<>
Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко. Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart.
Тебе в кроватку не пора? Is it not past your bed time?
Пора изгнать Германию из еврозоны It’s Time to Kick Germany Out of the Eurozone
Второй, США пора проявлять беспокойство. Second, the time for America to worry is now.
Пора отправить шарфики в отставку. It's time to retire the scarves.
Ах, да, пора делать зарядку. Oh, yes, time for my stoutness exercise.
Пора нам всем думать шире. And it is time for all of us to think bigger.
Пора прекратить разговоры о расширении. The time to stop enlargement talk is now.
Тебе давно пора бы жениться. It's about time you got married.
Пора им вернуться к работе. It is time to get back to work.
Ну, Эдмонд, пора укротить девчонку. Well, Edmond, it's time to break in the filly.
Тогда, возможно, пора нарушить субординацию. Then maybe it's time we broke ranks.
Ну все, пора вытаскивать затычку. All right, time to pull the plug.
Ладно, Пивко, пора идти, приятель. Okay, root beer, time to go, buddy.
Пора попрощаться с блэкджеком, Сидни. Time to move on from blackjack, Sydney.
Мистер Ханг, пора принимать лекарства. Mr Hung, it's time to take medication.
8:45 - пора на боковую. It's 8:45, time to hit the hay.
Пора бы выпить по рюмочке. Good time for a glass.
- Ей пора научиться быть святой». “It's time to learn how to be a saint.”
Пора приравнять намерения к действию. It is time to align intention with action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!