Примеры употребления "порами" в русском

<>
По мере увеличения одного из этих фиолетовых нейронов, мы видим, что его внешняя оболочка усеяна микроскопическими порами. As we zoom in on one of these purple neurons, we see that its outer membrane is studded with microscopic pores.
Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко. Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart.
Кажется, что не хватает обычных пор. Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Тебе в кроватку не пора? Is it not past your bed time?
Но вот эти конкретные поры особенные. But these pores here are special.
Пора изгнать Германию из еврозоны It’s Time to Kick Germany Out of the Eurozone
Жирный, грязный жир из пор в носу. The greasy, dirty oil from the pores of the nose.
Второй, США пора проявлять беспокойство. Second, the time for America to worry is now.
Сразу представляются большие поры и мышиные хвостики. I'm seeing big pores and mousy roots.
Пора отправить шарфики в отставку. It's time to retire the scarves.
Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров. Lifesaver pores are 15 nanometers.
Ах, да, пора делать зарядку. Oh, yes, time for my stoutness exercise.
Очищает поры и делает кожу приятной на ощупь. Clears your pores and makes your skin very touchable.
Пора нам всем думать шире. And it is time for all of us to think bigger.
Но у нее нет гранул с контролируемым размером пор. But she doesn't have any controlled pore glass beads.
Пора прекратить разговоры о расширении. The time to stop enlargement talk is now.
И как вода, растеклись бы внутри трещин и костных пор. And like water, they'd pool within the fractures and pores of the bone matrix.
Тебе давно пора бы жениться. It's about time you got married.
Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла. You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass.
Пора им вернуться к работе. It is time to get back to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!