Примеры употребления "попросили" в русском с переводом на английский

<>
Меня попросили делать рентабельный список. I've been asked to do an efficiency list.
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves.
Меня попросили опознать его тело. They've asked me to identify his body.
Меня попросили представить некоторые контраргументы. I had been asked to furnish some counterarguments.
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Меня попросили возглавить Либерийское движение воссоединения. I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative.
Тома попросили принять участие в телепередаче. Tom was asked to appear on television.
Мы попросили их изобразить приверженность профессии. Asked them to make a face as a sign of commitment.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Поэтому мы попросили их всё переделать. So we asked those guys to do it again.
Её попросили дать ему немного денег. She was asked to give him some money.
Они уволили Роду, и попросили меня вернуться. They fired Roda, and asked me back.
Мы попросили экспертов взглянуть на Геную Миядзаки. We asked an expert to take a look at Miyazaki's Genova.
Мы попросили Генри достать нам планы здания. We asked Henry to use his access to get us the plans.
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа. I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs.
Вас попросили отказаться от использования общего логина? Have you been asked to upgrade from a shared login?
И они попросили меня кое о чём. But they asked me for a promise basically.
И мы попросили местных хрюшек написать титры. And here we asked some nearby pigs to do the titles for us.
Я здесь, потому что меня попросили прийти. It's because I was asked to come that I'm here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!