Примеры употребления "поощрение и защита прав человека" в русском

<>
Имею честь настоящим препроводить доклад, озаглавленный «Поощрение и защита прав человека в Исламской Республике Иран: краткая информация о политике и практических мерах». I have the honour to transmit herewith a report entitled “Promotion and protection of human rights in the Islamic Republic of Iran: a brief account of policies and practices”.
В Камеруне поощрение и защита прав человека положены в основу стратегии, осуществляемой с 1992 года в целях установления правопорядка и демократии и достижения процветания. In Cameroon, the promotion and protection of human rights had been at the heart of policies implemented since 1992 to install the rule of law, democracy and prosperity.
Поощрение и защита прав человека однозначно рассматриваются в ней как коллективные усилия общества и государства; поставленные в ней задачи не сводятся к действиям одного лишь государства. The Universal Declaration clearly envisions the promotion and protection of human rights as a collective effort of both society and the State; it does not restrict the task to only State action.
Поощрение и защита прав человека являются основной обязанностью правительств, однако государства обязаны также осуществлять контроль за положением прав человека всех народов и оказывать помощь другим государствам в обеспечении уважения прав человека. The promotion and protection of human rights were the primary responsibility of Governments, but States also had the responsibility to monitor the human-rights situation of all peoples and to assist other States in ensuring respect for human rights.
Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что поощрение и защита прав человека является законной целью, которую может преследовать та или иная ассоциация, что признается в статье 1 Декларации о правозащитниках, где говорится: The Special Rapporteur wishes to underline that the promotion and protection of human rights is a legitimate purpose for an association to pursue, as recognized by article 1 of the Declaration on human rights defenders, which states that:
Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 70 (a) повестки дня «Поощрение и защита прав человека: осуществление документов по правам человека». I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 70 (a) “Promotion and protection of human rights: implementation of human rights instruments”.
A/C.3/62/L.28 Пункт 70 (f) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: празднование шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека — Бенин: проект резолюции — Международный год обучения в области прав человека [А Ар. A/C.3/62/L.28 Item 70 (f)-- Promotion and protection of human rights: celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights-- Benin: draft resolution-- International Year of Human Rights Learning [A C E F R S]
По пункту 70 (f) повестки дня, озаглавленному «Поощрение и защита прав человека: празднование шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека», Третий комитет рекомендует Ассамблее в пункте 8 документа А/62/439/Add.6 принять один проект резолюции. Under agenda item 70 (f), entitled “Promotion and protection of human rights: celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights”, the Third Committee recommends, in paragraph 8 of document A/62/439/Add.6, the adoption of one draft resolution.
Однако косвенное воздействие также велико: системы здравоохранения и образования разрушены, болезни, такие, как ВИЧ/СПИД не поддаются контролю, сельское хозяйство заброшено, остановлен экономический рост, задерживаются инвестиции и подрывается поощрение и защита прав человека, демократического развития и благого правления. But the indirect effects are equally striking: health and education systems disrupted, diseases such as HIV/AIDS out of control, agriculture abandoned, economic growth stalled, investment delayed, and the promotion and protection of human rights, democratic development and good governance undermined.
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 70 (c) повестки дня «Поощрение и защита прав человека: положение в области прав человека и доклады специальных докладчиков и представителей». I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 70 (c) “Promotion and protection of human rights: human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives”.
В год, когда отмечается шестидесятая годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека, поощрение и защита прав человека остаются одной из ключевых приоритетных задач Европейского союза, который уделит особое внимание повышению эффективности всех имеющих к этому отношение механизмов Организации Объединенных Наций. In the year of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the promotion and protection of human rights remains one of the key priorities of the European Union, which will pay special attention to improving the effectiveness of all relevant United Nations mechanisms.
A/62/579 Пункты 70 и 70 (f) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: празднование шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека — Письмо Постоянного представителя Кубы при Организации Объединенных Наций от 10 декабря 2007 года на имя Генерального секретаря [А Ар. A/62/579 Items 70 and 70 (f)-- Promotion and protection of human rights: celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights-- Letter dated 10 December 2007 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S]
A/61/476 Пункт 67 (b) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Пропавшие без вести лица — Доклад Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф] A/61/476 Item 67 (b)-- Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- Missing persons-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
A/63/299 Пункт 67 (b) предварительной повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Пропавшие без вести лица — Доклад Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф] A/63/299 Item 67 (b) of the provisional agenda-- Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- Missing persons-- Report of the Secretary-General [A C E F R S]
К таким приоритетам относятся поддержка деятельности по укреплению мира и установлению демократического управления, а также реформирование в сфере безопасности и разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов; поощрение и защита прав человека; повышение эффективности координации деятельности доноров и учреждений Организации Объединенных Наций в целях развития. They include support for peace consolidation and the establishment of democratic governance, as well as security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants; promotion and protection of human rights; and strengthening donor and United Nations agency coordination for development.
A/C.3/61/L.29 Пункт 67 (b) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Проект резолюции, представленный двумя государствами — Защита мигрантов [А Ар. И К Р Ф] A/C.3/61/L.29 Item 67 (b)-- Promotion and protection of human rights: Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- 2-Power draft resolution-- Protection of migrants [A C E F R S]
Поощрение и защита прав человека относятся к числу ключевых элементов культуры мира и рассматриваются правительством Мексики в качестве приоритетных направлений деятельности, что нашло свое отражение в Плане национального развития на 1995-2000 годы, в котором говорится, что " обеспечение законности немыслимо без всестороннего уважения прав человека ". The promotion and protection of human rights are the key elements of a culture of peace and constitute a priority for the Government of Mexico as reflected in the National Development Plan 1995-2000, which states that “the rule of law is inconceivable without full respect for human rights”.
A/61/384 Пункт 67 (b) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Гражданские и политические права, включая вопросы независимости судей, отравления правосудия, безнаказанности — Записка Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф] A/61/384 Item 67 (b)-- Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- Civil and political rights, including the questions of independence of the judiciary, administration of justice, impunity-- Note by the Secretary-General [A C E F R S]
По пункту 70 (b) повестки дня, озаглавленному «Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод», Третий комитет рекомендует Ассамблее в пункте 173 документа А/62/439/Add.2 принять 19 проектов резолюций и в пункте 174 принять один проект решения. Under agenda item 70 (b), entitled “Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms”, the Third Committee recommends, in paragraph 173 of document A/62/439/Add.2, the adoption of 19 draft resolutions and, in paragraph 174, the adoption of one draft decision.
И наконец, Комитет приветствовал достигнутый прогресс и работу, проделанную ЭСЦАГ в следующих областях: посредничество, борьба с распространением стрелкового оружия и легких вооружений, защита детства и обращение с людьми, а также поощрение и защита прав человека, помощь государствам-членам в проведении выборов, предупреждении и урегулировании кризисов, наращивание оперативного потенциала Механизма раннего предупреждения для Центральной Африки. Lastly, the Committee welcomed the progress achieved and the measures taken by ECCAS in the areas of mediation, combating the proliferation of small arms and light weapons, child protection and human trafficking prevention, promotion and protection of human rights, electoral assistance to States members, crisis prevention and resolution, and operational capacity-building for the early warning mechanism for Central Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!