Примеры употребления "помещение" в русском с переводом "room"

<>
Полное помещение пьющих, они вписываются. Room full of drinkers, they fit right in.
Я заказываю помещение для субботы. I'm booking the function room for Saturday.
Вот то скрытое помещение, Герти. That hidden room, Gerty.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Доступ в помещение разрешен только для связистов. This room will be restricted access - comms specialists only.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение. A valid meeting request automatically reserves the room.
Убедитесь, что помещение ярко и равномерно освещено. Make sure the room has bright, even lighting.
Эта камера сканирует помещение за 30 секунд. That camera takes 30 seconds to scan the room.
Мы сняли тебе помещение на дорогой турбазе. We got you a room at an expensive resort.
Охрана составила список входивших в помещение с сервером? Did security put together a list of who's been in the server room?
В 27 метрах от них есть подсобное помещение. Now, there's a mechanical room 30 yards from their position.
Пуля пробила стену и попала в складское помещение. Straight through the wall and into the stock room.
В поле Тип почтового ящика указан тип Помещение. Under Mailbox Type, the type is Room.
Я собираюсь в складское помещение взять еще начос. I'm just gonna pop back into the storage room to get more nachos.
У вас есть кабинет первой помощи или подсобное помещение? Oh, do you have aa first-aid room or a back office?
Он немедленно попросил всех операторов и фотографов покинуть помещение. He immediately dismissed all the camera crews and all the photographers from the room.
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря. It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы; The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. This is the room that Bach wrote some of his music for.
Добавлю также комнату для собраний побольше и удалю первое помещение. Also, add a larger meeting room and delete the first room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!