Примеры употребления "полёт" в русском с переводом "flying"

<>
Вождение в темноте - это как полёт! Driving in the dark feels like flying!
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам. Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Сейчас я покажу вам видео 20-ти роботов, выполняющих полёт в строю. So what I want to show you next is a video of 20 of these little robots flying in formation.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Приблизительное время полета составит 5 часов и. Our approximate flying time will be five hours and.
Ничего подобного не было в космических полетах. That has not happened at all in space flying.
Из-за полётов Сергей влюбился в Розали. Flying is why Serge fell in love with Rosalie.
Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь. Think of it, Allen, flying through the night under the stars.
Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе? Do you ever dream about flying through the sky?
Он дал мне шанс остановить его от полетов. He gave me the chance to stop him from flying.
Вы понимаете, что некоторые птицы - птицы высокого полёта. 'You accept that some birds are high-flying birds.
Это как свободное падение, сказал он, и как полет. It’s like free falling, he said, but also like flying.
В это время я осуществляла полет исключительно по приборам. I was flying solely on sensor readings at the time.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. So you could tune into poetry as you were flying.
Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов. Plane crash survivor getting over her fear of flying.
Чтобы понять аэродинамику драконьего полета, нужно оценить еще два фактора. If we’re to understand the aerodynamics of flying dragons, we need two more bits of information.
В ответ Москва запретила украинским авиакомпаниям совершать полеты в Россию. In response, Moscow banned Ukrainian airlines from flying to Russia.
Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта, If you wanted it to fly you had to learn the discipline of flying.
Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно. Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun.
Он может передавать HD-видео на телефон прямо в полёте. It streams HD video straight to your phone while it's flying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!