Примеры употребления "пользовательское правило" в русском

<>
Дополнительные сведения см. в разделе Создание пользовательского правила. See Design a custom rule for more information.
Прочтите и примите Пользовательское соглашение и политику конфиденциальности, затем выберите команду Создать учетную запись. Agree to the Terms of Use & Privacy Policy, and then select Create account.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Примечание: Если ваша организация использует Business Manager, вам необходимо принять пользовательское соглашение здесь. Note: If you your organization uses Business Manager you must accept the terms here.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин. Generally speaking, men are physically stronger than women.
Ссылка на Пользовательское соглашение находится в нижней части любой страницы LinkedIn. You'll find the User Agreement link at the bottom of any LinkedIn page as well.
Он взял за правило вставать в шесть каждый день. He makes it a rule to get up at six every day.
Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию с веб-сайта, используя стандартное или пользовательское событие: To create a website Custom Audience from a standard or custom event:
Как правило, она встаёт рано. As a rule, she is an early riser.
Пользовательское поведение. Охватите людей на основании их покупательского поведения или намерений, использования устройств и так далее. Behaviors: Reach people based on purchase behaviors or intents, device usage and more
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других. He makes it a rule never to speak ill of others.
Оба документа, Пользовательское соглашение LinkedIn и Соглашение по использованию LinkedIn Ads, являются соглашениями, имеющими юридическую силу, между вами и LinkedIn, которые регулируют любые транзакции, связанные с размещение рекламы. Ссылка на Соглашение по использованию LinkedIn Ads появляется при создании рекламного объявления. The Ads Agreement explains your rights and responsibilities when creating and working with Ads. It is made available during the creation process.
Это правило не действует. This rule does not apply.
Как создать индивидуально настроенную аудиторию с веб-сайта, используя стандартное или пользовательское событие? How do I create a website Custom Audience from a standard or custom event?
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила. The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
Помните, что Пользовательское соглашение для индивидуально настроенных аудиторий не разрешает никому использовать эту функцию для получения конфиденциальной информации о людях, которые посещают ваш сайт. Keep in mind that the Custom Audience Terms of Service restricts anyone from using this feature to capture sensitive information about people using your website.
Он взял за правило не есть много. He makes it a rule not to eat too much.
При возникновении на устройстве проблем, которые сложно диагностировать или воспроизвести в процессе внутреннего тестирования в Майкрософт, Майкрософт случайным образом выберет несколько устройств, на которых установлен уровень сбора данных «Полный» и на которых возникали аналогичные проблемы, и соберет данные, необходимые для диагностики и исправления неполадки (в том числе пользовательское содержимое, которое могло привести к возникновению проблемы). When devices experience problems that are difficult to diagnose or replicate with Microsoft's internal testing, Microsoft will randomly select a small number of devices, from those at the Full level and exhibiting the problem, from which to gather all of the data needed to diagnose and fix the problem (including user content that may have triggered the issue).
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом. He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!