Примеры употребления "пользовательским" в русском с переводом "user"

<>
но мелкие вещи - то, что можно назвать пользовательским интерфейсом исполняются возмутительно плохо. But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly.
Прокси-серверы ретранслируют TCP-трафик через брандмауэр, обеспечивая пользовательским приложениям прозрачный доступ через брандмауэр. Proxy servers relay TCP traffic through firewall hosts to provide user applications transparent access across the firewall.
Новые задачи используют одну и ту же основную логику, используемую пользовательским интерфейсом для сопоставления накладных. The new tasks use the same underlying logic that the user interface uses to perform invoice matching.
Финансовые аналитики позволяют классифицировать проводки в главной книге по подразделению, центру затрат и другим пользовательским категориям. Financial dimensions let you categorize transactions in the general ledger by department, cost center, and other user-defined categories.
Системный тип платежа, например Чек, Электронный платеж или Простой вексель, можно назначить любым пользовательским способам оплаты. You can assign a system-defined payment type, such as Check, Electronic payment, or Promissory note, to any user-defined method of payment.
Устранена проблема, из-за которой цветовые профили не возвращались к пользовательским настройкам после игры в полноэкранном режиме. Addressed issue where the color profiles do not revert to the user-specified settings after playing a full-screen game.
В этом примере всем пользовательским почтовым ящикам, у которых атрибут CustomAttribute11 содержит значение Engineering Department, назначается политика адресных книг ABP_EngineeringDepartment. This example assigns the ABP named ABP_EngineeringDepartment to all user mailboxes where the CustomAttribute11 attribute contains the value Engineering Department.
Чтобы определить, являются ли причиной высокой нагрузки отдельные пользователи, воспользуйтесь для сбора данных о пользователях пользовательским монитором сервера Exchange Server (ExMon). Use the Exchange Server User Monitor (ExMon) tool to collect user information to determine whether individual clients are responsible for the high load.
Например, система отслеживания контрактов не располагает пользовательским интерфейсом для ввода информации о стоимости контрактов или изменениях в ней, и таблица валют из системы ИМИС ежедневно вручную загружается в Procure Plus. For example, there was no interface in the Contract Tracking System for users to input contract amounts or changes to contract amounts, and the currency table from IMIS was manually uploaded into Procure Plus on a daily basis.
Популярный веб-сайт Netflix, предоставляющий доступ к потоковому видео, использовал свою огромную базу данных по пользовательским запросам, просмотрам, паузам и повторным просмотрам для создания сериала "House of Cards" ("Карточный домик") специально для проката в Интернете. Netflix, the popular video-streaming website, used its vast database of user searches, views, pauses, and reviews to design the made-for-the-Internet series "House of Cards."
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей. Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Можно даже создать пользовательские поля. Even, create user-defined fields.
При создании пользовательского интерфейса, мы We think about the user interface.
Заголовка поля в пользовательском интерфейсе. The field’s caption in the user interface.
Пользовательская функция, которую вы ввели, недоступна A user-defined function you entered isn't available.
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
Пользовательский интерфейс позволяет выполнять следующие задачи. The user interface lets the user perform the following tasks:
Пользовательский интерфейс, ориентированный на розничную торговлю Retail-centric user interface
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения Next generation intuitive graphical user interface
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!