Примеры употребления "получено" в русском с переводом "receive"

<>
Получено Дата перемещения сообщения в карантин. The date on which the message was received by the quarantine.
Получено сообщение через соединитель X.400 Message received through X400
Подробнее см. в разделе «Сообщение получено». Please read the Message Received reference for more details.
Текстовое сообщение с кодом не получено Not receiving the text message with the code
Подтверждение экспортных фактур было получено вовремя. Confirmation on export factures was not received in time.
то, что получено после исполнения независимого обязательства; What is received upon honour of an independent undertaking;
Статус единицы обработки меняется с Пусто на Получено. The status of the handling unit changes from Empty to Received.
Если получено много предупреждений Infolog, рекомендуется предпринять следующие действия. If you are receiving many Infolog warnings, we recommend that you take the following actions:
При разноске физической проводки запись проводки имеет статус "Получено". When a physical transaction is posted, the status of the transaction record is “Received.”
В случае неудачи будет получено сообщение с объяснением ошибки. If it is not successful, you will receive an explanatory error message.
Одна из них имеет статус Отпущено, а другая Получено. One transaction has a status of Deducted, and the other transaction has a status of Received.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
До настоящего времени от правительства не было получено никакого ответа; No reply from the Government has been received to date;
Поле Статус услуги запроса предложения обновляется на Получено из банка. The Facility status field of the request is updated to Received from bank.
Можно реверсировать статус единицы обработки, назначенной канбану, с Пусто на Получено. You can reverse the status of a handling unit that is assigned to a kanban, from Empty to Received.
До сих пор не было получено никакого ответа на запрос Группы. To date, no reply to the Group's request has been received.
Вы услышите сообщение "Сообщение было отправлено или получено, поле со списком". You hear “Message was sent or received combo box.”
Какого-либо ответа от автора сообщения до четырнадцатого совещания получено не было. No response from the communicant had been received in advance of the fourteenth meeting.
Для способа оплаты, предполагающего использование чеков, это обычно статус Получено или Отправлено. For a method that uses checks, the status is often Received or Sent.
##Receive, Send означает, что сообщение получено службой и отправлено в место назначения. ##Receive, Send means that the message was received by the service and sent to the intended destination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!