Примеры употребления "полученное" в русском с переводом на английский

<>
Чтобы пересмотреть полученное исчезающее фото или видео: To replay a disappearing photo or video you've received:
Они вдались в детали, протестировали ещё раз, и обнаружили: да, это ДНК гигантской акулы, полученное из слизи. And they amplified it and they tested it and they found, yes, this was actually basking shark DNA, which was got from the slime.
Как пересмотреть полученное исчезающее фото или видео? How do I replay a disappearing photo or video I've received?
Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content.
Умножить полученное SMA (D, N) на 0,015 To multiply the received SMA(D, N) by 0,015.
При этом удерживается общее полученное количество за этот день. This holds the total received quantity and value for that day.
Полученное количество указывается на поступлении продукта, которое совпадает с накладной. The received quantity is indicated on the product receipt that is matched to the invoice.
Количество в приходе по закупке - полученное количество номенклатуры с концентрацией. Purchase receipt quantity - The received quantity of the potency item.
Удалить отправленное или полученное сообщение из папки «Входящие» друга невозможно. It isn't possible to delete sent or received messages from a friend's inbox.
Этот путь настолько революционный и настолько преобразовательный, что полностью заслуживает полученное название. That way is so new, so revolutionary, so transforming, that it deserves the name it has received.
– Мы должны иметь возможность проанализировать полученное SMS, чтобы автоматически вставить код подтверждения. We need to be able to parse the received SMS so that we can auto-fill the confirmation code
Первый и наиболее вероятный сценарий: полученное вложение не содержит активный вредоносный код. The first, and more likely scenario, is that the attachment received does not contain any active malicious code.
Снимок экрана: сообщение электронной почты, полученное после отправки запроса через портал удаления из списка Screenshot of email received when you submit a request through the delist portal
Вычесть полученное SMA(TP, N) из типичных цен TP каждого из предшествующих n периодов. To subtract the received SMA(TP, N) from Typical Prices.
Вознаграждение второго уровня - это вознаграждение, полученное по сделкам клиентов, которые были привлечены вашими клиентами. Second-level reward is the reward received on transactions performed by clients who were signed up by your clients.
В следующей таблице показан способ настройки группы упорядочения единиц, если полученное количество равно 223 шт. The following table shows how the unit sequence group is set up if the quantity that you receive is 223.
Текстовые заметки, которые можно добавлять в голосовое сообщение, полученное в Outlook или Outlook Web App. Text-based notes that can be added to a voice mail message that has been received in Outlook or Outlook Web App.
Соотношение кликов к показам или CTR. Количество кликов, полученное вашим рекламным объявлением, деленное на число показов. Click-Through Rate or CTR: The number of clicks you received divided by the number of impressions.
При запуске закрытия запасов все приходы сопоставляются с виртуальным расходом, в котором учитываются полученное количество и стоимость. When you run an inventory closing, all receipts are settled against a virtual issue, which holds the total received quantity and value.
Если вы считаете, что полученное вами сообщение противоречит нашим Нормам сообщества, вы можете пожаловаться на него, заполнив эту форму. If you think a message you've received goes against our Community Standards, you can report it by filling out this form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!