Примеры употребления "получения" в русском с переводом "receipt"

<>
подтверждение получения сообщений, направляемое их авторам; Acknowledging the receipt of communications to their authors;
Щелкните Розница > Настройка > POS > Форматы получения. Click Retail > Setup > POS > Receipt formats.
Проверка получения форм W-9 от поставщиков. Verify the receipt of W-9 forms from vendors.
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода. Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Время получения и отправления сообщений данных и заключение договоров Time of receipt and dispatch of data messages and contract formation
В поле Формат получения выберите формат чека для добавления. In the Receipt format field, select the receipt format to add.
Настройка параметров получения чеков по электронной почте для клиента Set email receipt options for a customer
Установите флажок Чек для получения уведомления, что работник прочел сообщение. Select the Receipt check box to receive a notification that the worker has read the message.
За счет Фонда финансируются бюджетные мероприятия до получения начисленных взносов. The fund finances regular budget implementation pending receipt of assessed contributions.
Он приветствовал также подтверждение получения первого платежа в рамках этого плана. It also welcomed confirmation of the receipt of the first payment under that plan.
Запрошенная дата прихода - Запрошенная дата поступления, когда клиент хочет получения товаров. Requested receipt date – The requested receipt date when the customer wants to receive the goods.
После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов. Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours.
Сотрудник отдела расчетов с поставщиками проверяет получения и номенклатуры отчета о расходах. The accounts payable clerk verifies the receipts and expense report items.
Для получения дополнительных сведений о регистрации прихода возврата см. Регистрация прихода возврата For information about registering the receipt of returned items, see Register the receipt of returned items
Для получения дополнительных сведений о настройке профилей чеков см. Настройка профилей чеков. For more information about how to set up receipt profiles, see Set up receipt profiles.
Также настройте параметры получения электронной почты для клиентов, настроенных в Microsoft Dynamics AX. Also set up email receipt options for customers who are set up in Microsoft Dynamics AX.
Для получения дополнительных сведений о настройке формата чеков см. раздел Настройка форматов чеков. For more information about how to set up a receipt format, see Set up receipt formats.
Сделки совершаются нами после получения указаний от вас и по принципу «только исполнение». Trades are performed by us on the receipt of instructions from you and on an 'execution-only' basis.
Вскоре после представления каждой заявки будет даваться подтверждение ее получения в электронной форме. An electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission.
В форме Группы номенклатурных моделей при резервировании партий можно использовать дату получения товаров. In the Item model groups form, you can select to use the date of receipt of goods when you reserve batches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!