Примеры употребления "получал" в русском с переводом "get"

<>
И я получал краткий ответ: And I'd get a terse response:
Он получал удовольствие от этого. He'd get a kick out of it.
Он получал точно такой же результат: He got exactly the same response:
Я получал гамбургер стейк последний раз? Did I get the hamburger steak last time?
Адам все время получал пустые угрозы. Adam got angry calls and idle threats all the time.
Поэтому я получал чаевые и зарплату. So I would collect the tips and get payment.
Ты что, не получал мои сообщения, мужик? Didn't you get my messages, you dildo?
Частный детский садик, где я получал прямые галочки. Private kindergarten where I got straight check marks.
Но в конце он получал сто акров земли. But at the end of it, you've got a hundred acres of land.
Я не получал наряда на выполнение этих работ. I didn't get a work order on this.
И я помню, как получал свой американский паспорт. So I remember getting my American passport.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса. Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
Брэд всегда был золотым мальчиком, всегда получал то, чего хотел. Brad was always the golden boy, always got what he wanted.
Я даже не получал шанс сказать ей, что я люблю ее. I didn't even get the chance to tell her that I love her.
Она переместила здесь из Орегона поскольку свой отец получал большое продвижение. She moved here from Oregon because her father got a big promotion.
В колледже я пытался напиться не раз, но не получал удовольствия. At Christ Church, I tried to get drunk more than once, but I didn't enjoy it.
Когда ты был комиссаром, я не получал ни медалей, ни благодарностей. When you were commissioner, I didn't get a medal or a commendation.
Он был один на весь город кто получал товар через Францию. The only one from this town got a piece of that French Connection.
Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной. When I get the brains I don't know what I'm looking at.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!