Примеры употребления "получаете" в русском с переводом "receive"

<>
5. Какие вознаграждения и выплаты вы получаете? 5. What Fees and commissions do you receive?
После проверки идентификатора установки вы получаете идентификатор подтверждения. After your installation ID is verified, you'll receive a confirmation ID.
Если вы не получаете электронные письма от LinkedIn: If you're not receiving emails from LinkedIn:
Если вы не получаете результаты, выполните следующие действия: If you do not receive results, do the following:
Вы видите заголовок, нажимаете гиперссылку и получаете милую награду. See headline, click hyperlink, receive super-cute reward.
При наличии ошибки строки не разносятся, и вы получаете сообщение. If an error exists, no lines are posted, and you receive a message.
Вы получаете до 25% от спреда по сделкам привлеченных клиентов. You receive up to 25% of the spread on transactions performed by signed-up clients.
Когда вы достигаете лимита биллинга за данный месяц, вы получаете счет. Once you've reached your billing threshold in a given month, you'll receive a bill.
Уведомления по эл. почте: уведомления, которые вы получаете по эл. почте. Email Notifications: Notifications you receive via email.
SMS-уведомления: уведомления, которые вы получаете по SMS на моб. телефоне. Text Notifications: Notifications you receive via mobile text messaging (SMS).
При покупке контента вы получаете лицензию на право использовать этот контент. You receive a license to use content when you purchase that content.
Для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail. For each job you post, you'll receive five free InMail messages.
Вы получаете процент от спреда или фиксированную сумму со сделок ваших клиентов. You receive a percentage of the spread or a fixed amount from your clients' transactions.
Каждый раз, когда один из привлеченных Вами клиентов совершает сделку, Вы получаете комиссию. Each time one of your referred clients makes a trade, you will receive a commission.
Чтобы проверить, получаете ли вы обновления через Webhook, просто отправьте сообщение своей странице. To test you're receiving updates via the Webhook, simply send a message to your page.
Вы получаете новый IO с бюджетом 20 000 долл. США на следующий месяц. You receive a new IO for the next month with a budget of $20,000.
Уведомления по эл. почте — это сообщения Facebook, которые вы получаете по эл. почте. Email notifications are Facebook updates that you receive via email.
Каждый раз, когда один из направленных Вами клиентов совершает сделку, Вы получаете комиссию. Each time one of your referred clients makes a trade, you will receive a commission.
Вы становитесь долевым участником компании и получаете до 80% от чистого дохода фонда, By becoming a share participant in our company, you will receive up to 80% of the Fund’s net gain.
Если вы получаете предупреждения о нехватке виртуальной памяти, необходимо увеличить размер файла подкачки. If you receive warnings that your virtual memory is low, you'll need to increase the minimum size of your paging file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!