Примеры употребления "получаем доступ" в русском с переводом "get access"

<>
Хотите получать доступ к новым и улучшенным возможностям раньше? Want to get access to new and improved features and capabilities faster?
Открывая торговый Forex счет в ForexTime, Вы автоматически получаете доступ к следующим преимуществам: Opening a forex trading account with ForexTime, you'll automatically get access to the following advantages:
Иногда вы всё-таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие. But once in a while you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials.
Каждый раз, когда я получал доступ к результатам ДНК, меня автоматически выкидывало из системы. Every time I got access to the DNA results, it would automatically kick me out.
Будете ли Вы работать над тем, чтобы пересмотреть критерии, в соответствии с которыми страны получают доступ к денежным средствам? Will you work to redefine the criteria by which countries get access to funds?
Эти фонды – продукты совокупного дохода, где инвестор получает доступ к изменению на FX-споте, локальным институциональным процентным ставкам и сопутствующему доходу. The funds are total return products where the investor gets access to the FX spot change, local institutional interest rates and a collateral yield.
Вместе с торговым счётом клиент получает доступ в интернет-офис «Личный кабинет», в котором имеется возможность проводить неторговые операции (например, оставить заявку на вывод средств). With the trading account you get access to the online member area, which enables you to conduct non-commercial operations (for example request a withdrawal of funds).
В Филадельфии у нас есть программа "один на один с ноутбуком", и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации. In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information.
Значит, либо, свалив Бормана, Мюллер получал доступ в сферу финансов для проверки, либо, если условия игры позволят, он становился необходимым Борману как человек, раскрывший заговор Штирлица, связанного с русскими радистами. So, either, by causing Bormann's downfall, Mueller would get access to the finances for a check-up, and he foresaw such possibility, or, if the rules of the game allow it, he would become indispensable to Bormann as the man who had exposed Stirlitz's conspiracy connected with the Russian radio operators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!