Примеры употребления "положила" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1501 put984 place301 lay95 rest39 lean2 другие переводы80
Мы разговаривали по телефону, все было хорошо а потом какая-то женщина сказала "это срочно" и положила трубку. We were talking on the phone, everything was going well and then some strange woman said "emergency" and hung up.
Г-н Лёвальд (Норвегия) отмечает, что Комиссия положила хорошее начало своей работе, однако остаются важные проблемы. Mr. Løvald (Norway) said that the Commission had made a good start, but that important challenges remained.
Ты положила глаз на Вара? You set eyes towards Varus?
Даже Адель положила бы этому предел. No, even Adele will draw a line at that.
Я сразу на него глаз положила. He caught my eye right away.
Я положила ореховое масло в твой террин. I poured peanut oil into your tureen.
Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам? Did America Really Kill the Trade Talks?
Я положила твой завтрак тебе в рюкзак. I left your lunch box on your bag.
Да, а в эту ячейку я положила завещание. Yeah, and in that P. O box, I got a will.
Я положила глаз на его личную туалетную комнату. I have my eye on his private bathroom.
Она положила глаз на эту дорогущую новую колыбельку. Got her eye on this fancy new crib.
Но я, похоже, куда-то положила свои очки. But I seem to have mislaid my spectacles.
Я положила слоями зефирный и цвет балетных тапочек. Uh, i layered marshmallow with ballet slippers.
Положила на шкаф, в гостиной, чтобы мы нашли. Hiding it in a wardrobe in a guest room, where it might be found.
Говорят, еще одна девушка положила глаз на приз. We hear another girl has her eyes on the prize.
Да вот, не смог найти, куда сковородку бабушка положила. You know, I couldn't find where grammy left the griddle.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству. The subprime-induced storm ended that fair-weather complacency.
Война в Ираке также положила начало последующего относительного падения Америки. The Iraq war also marked the beginning of America’s subsequent relative decline.
Новая политика положила конец десятилетиям высокой инфляции и валютного "разврата". The new policy ended decades of high inflation and currency debauchery.
Нет, Новая экономика не положила конец экономическому замедлению и спаду. no, the New Economy has not ended economic slowdowns or recessions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!