Примеры употребления "положение" в русском с переводом "position"

<>
Отрегулировать положение, быть более комфортной. Adjust the position, be more comfortable.
Ставящие меня в неловкой положение. Placing me in difficult position.
• географическое положение и окружающая среда; · geographical position and environment;
Тай попал в сложное положение. Puts ty in a tricky position.
Вернуть вкладку в исходное положение Return a tab to its original position
Отрегулируйте положение микрофона для чата. Adjust the position of the chat microphone.
Нейтральное положение должно отчетливо обозначаться. The neutral position shall be perceptibly indicated.
Вы должны понять мое положение. Well, you must understand my position.
Поставьте себя в мое положение! Put yourselves in my position!
Заголовки положение и задания (форма) Position and job titles (form)
Она вошла в мое положение. She understands my position.
Горизонтальное положение дает наибольшую стабильность. The horizontal position offers the most stability.
У нас очень шаткое положение. This is a very precarious position.
Пожалуйста, не меняйте положение пострадавшего. Please, don't change the position of the injured.
Выберите положение и стиль обтекания. Choose the position and wrapping style you'd like to use.
Тогда давай займем удобное положение. Now, let's get this position right.
Энергетические двигатели в положение блокировки. Power jets to lock-in positions.
Это ставит меня в сложное положение. That puts me in a difficult position.
Вы ставите меня в невыгодное положение. You're putting me in an inferior position.
Ты ставишь меня в безвыходное положение. You've put me in an impossible position here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!