Примеры употребления "полную" в русском с переводом "full"

<>
Мы проведём полную проверку данных. We're gonna do a full background check.
Она несла корзину полную цветов. She was carrying a basket full of flowers.
Скажите, что хотите полную страховку. Tell him you want full coverage.
непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний. one unpredictable, wayward, but full of promise.
Мы восстановили полную мощность, капитан. We've restored full power, Cap 'n.
Значение 1 означает полную занятость. The value 1 indicates full-time employment.
Они согласились на полную сумму. They settled for the full amount.
загружаете полную, и едете дальше. A full battery comes on. And you drive on.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Я нашла комнату внизу полную шмоток. I found a room full of them down there.
Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом. Perform a “full reboot” of the console:
Полную, не отредактированную, оригинальную его версию. The full, complete, unedited original tape.
Не забудьте включить полную строку идентификатора сообщения. Be sure to include the full Message ID string.
Запусть Водяное колесо 1 на полную мощность Set waterwheel 1 to full thrust
Рекомендуется получить полную лицензию Майкрософт Dynamics CRM. We recommend that you obtain a full Microsoft Dynamics CRM license.
На запчасти мы даем полную гарантию изготовителя. For spare parts we pass on the full warranty of the manufacturer.
В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей. It is seen as a long saga full of surprises.
Сегодня жарко, отопление работает в полную силу. Oh, it's hot today, the hypocaust is on full blast.
Но ты дашь, в обмен на полную неприкосновенность. But you should in return for full immunity.
Я бы хотел взять вас на полную ставку. I wish we could afford to keep you full time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!