Примеры употребления "полнометражный фильм" в русском

<>
По последним данным, пилотную серию на YouTube посмотрели девять миллионов человек, позднее в этом году должны выйти полнометражный фильм и второй сезон. At last count, the pilot episode had over 9 million views on YouTube; a feature film and second season are due out later this year.
Кинематографист Франко Сакки, рождённый в Замбии, отправляет нас в путешествие по Нолливуду, быстрорастущей киноиндустрии Нигерии . Независимые кинематографисты и потрясающая работа съёмочных групп, находящихся в постоянном цейтноте. Они знают, как снять полнометражный фильм за неделю. Zambia-born filmmaker Franco Sacchi tours us through Nollywood, Nigeria's booming film industry . Guerrilla filmmaking and brilliance under pressure from crews that can shoot a full-length feature in a week.
Проводится поощрение заключенных, участвующих в программе " Методика преподавания по вопросам интеграции в общество ", а именно: трудовые стипендии, профессиональная подготовка с выходом на работу и секция вычислительной техники, аудиовизуальная секция и секция по производству полнометражных фильмов в отделении № 24 Федерального комплекса для совершеннолетних в Маркос-Пасе, провинция Буэнос-Айрес. Application of a policy of encouragement for prisoners taking part in the Teaching Methodology for Socialization programme: work training grants, training with leave for outside work and computation workshop, audiovisual workshop and production of a special feature film in Unit 24 of the Federal Complex for Young Adults at Marcos Paz, Buenos Aires province.
показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике; Short and full-length films on the subject;
Это мой полнометражный фильм. That's my feature film.
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many.
Я счёл этот фильм очень интересным. I found this movie very interesting.
Это полнометражный документальный фильм о сознании. It's a feature-length documentary on consciousness.
Фильм уже начался? Has the movie started yet?
Я хочу посмотреть фильм. I want to see the movie.
Этот фильм для детей. That film is for children.
На самом деле, я уже видел этот фильм раньше. Actually, I've seen this movie before.
Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода". When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Вряд-ли этот фильм принесёт большой доход. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Сколько раз ты видел этот фильм? How many times did you see the movie?
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Какой твой любимый фильм ужасов? What's your favorite horror movie?
Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм? Have you ever seen a film this good?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!