Примеры употребления "политическую" в русском

<>
Вы начали успешную политическую карьеру. You've started a successful political career.
Политики, не имеющие политического курса, имеют только политическую жизнь. Politicians without policies have only politics.
Однако чистота отражает политическую реальность. But the clean look reflects a political reality.
Мало кто среди политиков сомневается в том, что Прохоров, по оценкам журнала Форбс, третий в списке богатейших людей России, чье состояние оценивается в 18 миллиардов долларов, вошел в политическую жизнь с молчаливого одобрения президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина. Few politicians doubt Prokhorov, who Forbes magazine rates as Russia’s third richest man with a fortune of $18 billion, had the tacit approval of President Dmitry Medvedev and Prime Minister Vladimir Putin to enter politics.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Президентская команда признала политическую реальность. The president’s team recognized political reality.
как рассказать политическую историю иносказательно, How to tell a political story but an allegorical story.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Россия воспринимает Евросоюз как политическую угрозу Russia sees the E.U. as a political threat
Это предложение имеет широкую политическую поддержку. There is a groundswell of political support behind this effort.
Но мое дело имеет политическую поддержку. But my case was a political slam dunk.
Мы собираемся основать новую политическую партию. We gonna start a new political party.
Сможет ли Макрон перекроить политическую карту? Can Macron Redraw the Political Map?
Так что все упирается в политическую волю. So it comes down to political will.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки. American means: U.S. political and military power.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Mass exclusion also has its political side.
Я расследую убийство, а не политическую интермедию. I'm working a murder, not a political sideshow.
Но он проиграл битву за политическую законность. But he has lost the battle for political legitimacy.
Штаб Трампа принес в США восточноевропейскую политическую тактику Trump’s campaign brings Eastern Europe’s political ‘tactics’ to the U.S.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!