Примеры употребления "политическим" в русском с переводом "political"

<>
Управление политическим минным полем Ливана Navigating Lebanon’s Political Minefield
Он не был политическим заключенным. He was not a political prisoner.
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором: That wariness is reinforced by a new political factor:
Теперь перейдем к их политическим статьям. Then you get to their political articles.
нападение было, по сути, политическим заявлением. the attacks were, in essence, a political statement.
Многие считают вынесенный Тимошенко приговор политическим. Tymoshenko is widely believed to have been imprisoned for political reasons.
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Либо же вы остаетесь политическим агностиком. Or one who remains politically agnostic.
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом. Their warmth seemed nothing but political hot air.
Это будет трудно сделать по политическим причинам. That will be tough to do for political reasons.
Выбор партнеров, по сути, является политическим действием. Picking partners is an inherently political act.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Keep in mind that European integration is a political endeavour.
Но можно ли его назвать чисто политическим? But is it all political?
Для Нетаньяху, подстрекательство является мощным политическим инструментом. For Netanyahu, incitement is a powerful political tool.
На такой почве политическим жуликам приходится нелегко. Political mischief-makers do poorly in such soil.
Недовольство и обида на Юге являются политическим явлением. Resentment in the South is political.
Политическим партиям всегда полезно реагировать на опасения электората. It will always be in a political party’s interest to respond to the electorate’s fears.
Подобные воспоминания сегодня убивают стимулы к политическим инновациям. That memory is discouraging political innovation today.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением. Nevertheless, Obama is under political pressure.
А был ли выбор Дилана политическим или неполитическим? Was the choice of Dylan political or non-political?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!