Примеры употребления "полетное ограничение" в русском

<>
Они решили отменить старое ограничение. They decided to abolish the old restriction.
Полетное задание- задание в отношении траектории и маневров космического аппарата с учетом целей полета, ракеты-носителя и возможностей космического аппарата и полетных ограничений. Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints
Вы превысили ограничение скорости, не так ли? You were exceeding the speed limit, weren't you?
Поэтому вопросы обеспечения безопасности необходимо решать в контексте всей технологии применения космических ЯИЭ, которая включает космический ЯИЭ, космический аппарат, пусковую систему, полетное задание и правила полета. Therefore, safety needs to be addressed in the context of the entire space NPS application, which includes the space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules.
Это не должно, но может означать, что духовенство надзирает за законодательством, что де-факто имело бы следствием ограничение судебной власти. This can, but does not necessarily have to mean that the clergy will oversee legislation, which would result in the de facto incapacitation of the judiciary.
Поэтому вопросы обеспечения безопасности необходимо решать в контексте всей технологии применения космических ЯИЭ, которая включает космический ЯИЭ, космический аппарат, систему запуска, полетное задание и правила полета. Therefore, safety needs to be addressed in the context of the entire space NPS application, which includes the space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules.
В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев. The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners.
Кроме того, ядерные силы осуществляют патрулирование лишь в режиме пониженной боеготовности, причем в любой данный момент лишь одна подводная лодка «Трайдент» осуществляет сдерживающее патрулирование, обычно предполагающее получение приказа о применении ракет за несколько дней, и ее ракеты имеют нулевое полетное задание. Furthermore, nuclear forces patrolled only at a reduced level of readiness, with a single Trident submarine on deterrent patrol at any one time, normally at several days “notice to fire” and with its missiles de-targeted.
Это ограничение не прошло без последствий. These restrictions are not without consequence.
Фактическое полетное время было меньше, чем предусматривалось в бюджете, вследствие чего расходы на оплату посадочных сборов, наземное обслуживание и топливо были меньше предусмотренных в смете. Actual number of flying hours were lower than budgeted, resulting in reduced landing fees, ground handling charges and lower fuel consumption than had been estimated.
Возможно, эта система переполнится "бумагами" так, что те, кто пожелает найти лазейки в данной системе, будут их находить гораздо легче, чем если бы ограничение не снизилось. The system might become overloaded with the amount of paperwork, and those, who wish to look for loopholes in it, will be able to take advantage far more easily than if the limits had remained higher.
Полетное задание- расчет траектории и маневров космической миссии с учетом целей миссии, возможностей средства выведения космического аппарата и существующих для миссии ограничений. Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints
Подобное ограничение теперь распространяется на детей до 14 лет, которым запрещено дуть в ярмарочные дуделки. A similar restriction now applies to children under 14 years of age using party blowers.
Поэтому вопросы обеспечения безопасности необходимо решать в контексте всей технологии применения космических ЯИЭ, включая космический ЯИЭ, космический аппарат, пусковую систему, полетное задание и правила полета. Therefore, safety needs to be addressed in the context of the entire space NPS application, which includes the space NPS, spacecraft, launch system, mission design, and flight rules.
Это ограничение не зависит от установленного диапазона дат. This limitation does not depend on the date range defined.
Ограничение размера начисляемого вознаграждения В случае выявления автореферральной активности, то есть получения представляющим брокером вознаграждения с торговых операций, осуществляемых на торговых счетах, управляемых по прямым или косвенным признакам самим представляющим брокером, размер вознаграждения представляющего брокера по усмотрению компании может быть снижен вплоть до 0%. Limit on reward size If auto-referral activity is detected, i.e. an Introducing Broker receiving reward from trading operations performed on trading accounts that are controlled by the Introducing Broker himself or herself, as determined by direct or indirect evidence, the size of the Introducing Broker's reward may, at the company's discretion, be reduced to 0%.
Это ограничение, которое устанавливает инвестор на свою инвестицию. Если уровень капитала достигает этого уровня, то все позиции будут закрыты, и инвестор получит уведомления, соответственно выбранным им настройкам. It’s the limit the Investor sets to his investment. If his/her capital reaches this level then all the positions will be closed or he/she will receive a notification to do so himself/herself according to his preferences.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened.
Вышеуказанное ограничение ответственности действует в полном соответствии с законом соответствующей юрисдикции, и ни при каких условиях компания Cedar Finance не несет кумулятивной ответственности перед вами за превышение суммы, которую вы передали на хранение на свой счет на сайте, по отношению к операциям, приводящим к такой ответственности. The foregoing limitation of liability shall apply to the fullest extent permitted by law in the applicable jurisdiction and in no event shall Cedar Finance cumulative liability to you exceed the amount of money you transferred or deposited in your account on the site in relation to the transaction giving rise to such liability.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер отменяется. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the order will be canceled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!