Примеры употребления "полезным" в русском с переводом "helpful"

<>
Восстановление доверия было полезным и важным. Restoring confidence has been helpful and important.
То, что началось лозунгом сейчас может стать действительно полезным. What began as a slogan may turn out to be helpful.
По моему опыту, фактически, минимальное вмешательство было чрезвычайно полезным. In my experience, in fact, the light footprint was extremely helpful.
Им, наверно, будет очень интересно узнать, каким полезным оказался Грифф. They'd probably be very interested to know how helpful Griff was.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Создание производственных групп может быть полезным при создании заказов на производство. Creating production groups is helpful when you create production orders.
Это бывает полезным, если импортируемый файл имеет больше типов данных, чем требуется; This can be helpful when the imported file contains more data types than necessary;
Справочное пособие могло бы оказаться полезным для сотрудников природоохранных и статистических органов. The manual would be helpful for environmental officials and statisticians.
Кроме того, полезным может оказаться подразделение обязанностей " поощрять " права человека на подкатегории обязанностей. Similarly, subdividing the responsibility to “support” human rights into subcategories of responsibilities could be helpful.
Будет полезным обратить внимание на удивительные параллели событий, происходивших в каждое из этих десятилетий. It might be helpful to notice the striking parallels in each of these past ten-year periods.
И здесь давление со стороны Трампа может оказаться (ну, хоть в чём-то) полезным. Here, pressure from Trump may, for once, be helpful.
Это может оказаться полезным при ошибке запуска игры из-за поврежденного файла с сохраненной игрой. This can be helpful if a game fails to launch because of a corrupted save.
Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие. To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America's history and economic development.
Однако описательное определение, отражающее основные элементы коммерческого мошенничества, могло бы быть полезным для пользователей настоящих материалов. However, a descriptive definition outlining the main elements of commercial fraud could be helpful to the user of these materials.
В некоторых странах, продажа государственных активов и взимания разовых налогов на богатство также было бы полезным. In some countries, sales of public assets and the levying of one-off wealth taxes would also be helpful.
Это может оказаться полезным в том случае, когда необходимо заполнение телеэкрана, независимо от соотношения сторон контента. This can be helpful for those who always want to fill their TV regardless of the aspect ratio of the content.
Отслеживание этой информации может быть полезным для создания последовательных личных контактов и переписки с контактным лицом. Tracking this information can be helpful to maintain consistent personal contact and correspondence with the contact person.
Это может быть полезным, если необходимо отправлять сообщения с нескольких серверов или служб с разными IP-адресами. This can be helpful if you want to send email from multiple servers or services with different IP addresses.
И по всем этим пунктам, если перефразировать министра обороны США Дональда Рамсфелда, понятие войны не оказывается полезным. On all of these points, the concept of war, to paraphrase US Defense Secretary Donald Rumsfeld, is not helpful.
Не является полезным также и притягивание простой дихотомии между "консерваторами" и "реформаторами", последних из которых возглавляет президент Хаттами. Neither is a drawing a simple dichotomy between "conservatives" and "reformers," the latter led by President Khattami, helpful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!