Примеры употребления "полдень" в русском с переводом "noon"

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Поезд должен быть в полдень. The train is due at noon.
Мы перестали работать в полдень. We stopped working at noon.
Ты прилёг на сиесту в полдень. You took a siesta around noon.
Мы прибудем на станцию Токио в полдень. We will get to Tokyo Station at noon.
Мы созовем пресс-конференцию завтра в полдень. We've called the press conference for tomorrow noon.
Мы ведь уже зарезервировали каяк на полдень. We've already reserved the sea kayak for noon.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие. Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. At noon, her older sister Sally’s high school graduation will begin.
Скольких членов Парламента Вы собираетесь убить сегодня в полдень? How many members of Parliament ido you intend to murder at noon today?
Я бы хотела записаться на бразильскую эпиляцию завтра на полдень. I need to book a Brazilian wax for noon tomorrow.
и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там были плавучие доки - And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks.
Он осматривает весь лагерь в полдень и еще в 5, после переклички. We know he checks the entire camp at noon and then again at 5 after roll-call.
Она темная - полдень на Титане так же темен как глубокие земные сумерки. It's dark. High noon on Titan is as dark as deep earth twilight on the Earth.
Прошлой ночью совет провел экстренное совещание, их грант отозвали сегодня в полдень. The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today.
В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка. At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly.
Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень. Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery.
Он вышел из тюрьмы вчера в полдень, прибыл на вокзал в 15.17. He left prison yesterday at 12 noon, took a train for this city, time of arrival, 3:17.
Ты сказал, что мы бы клиент номер один, утро, полдень или ночь, и. You said we would be client number one, morning, noon, or night, and.
Я пришел домой в полдень, чтобы сделать ей подарок на нашу шестимесячную годовщину. I came home at noon to give her a surprise present for our six-month wedding anniversary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!