Примеры употребления "покои" в русском

<>
Они осаждают приемные покои скорой помощи, вынюхивая новую историю. They stake out the emergency rooms sniffing for a story.
Когда вы захотите удалиться, я провожу вас в ваши покои. And when you wish to leave, I will show you back to your rooms.
Кошка принесла потомство, здесь, в моих покоях. The cat has had her litter, here in my rooms.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
При дворе шепчутся, что кошки императрицы носят бархатные курточки, и что по ее покоям передвигается огромная машина, распространяющая аромат роз. It’s whispered that her cats wear velvet jackets, and that a great machine rolls through the imperial rooms, spreading the scent of roses.
Я должен немедленно оставить свои покои. I shall have my bedchamber moved at once.
Сегодня я назначила нового капельдинера в мои покои. Today I appointed a new usher to my chambers.
Отведите его в служебные покои, И никому об этом ни слова. Take him to the servant quarters, and do not breathe a word of this to anyone.
В детстве я пробиралась в покои Коры и смотрела, как она колдует. When I was a little girl, I used to sneak into Cora's chamber and watch her practice magic.
Я вошла в покои Короля в качестве брачного талисмана, а шаманку Воль отправили в лазарет. I entered the King's Palace as a talisman for consummation, and the shaman receptacle Wol is at the sick ward.
Посреди этого хаоса г-жа Линкольн решила, что она «не уронит своего достоинства, если удалится», и отправилась в свои покои. Amid the chaos, Mrs. Lincoln decided it was “consistent with her dignity to retire” and left for her private quarters.
В брачную ночь принца Артура я и граф Оксфордский отвели принца в покои королевы Екатерины и мы были там, когда он забрался к ней в постель. On Prince Arthur's wedding night, myself and the Earl of Oxford took the prince to Queen Katherine's chambers and we were there when he climbed into bed beside her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!