Примеры употребления "показали" в русском с переводом на английский

<>
Показали мы этим лемурам, Шкипер. We showed those lemurs, Skipper.
Они показали им кровоточащие десны, They showed bloody gums.
показали гной, сочащийся между зубов, They showed puss oozing out from between their teeth.
Факты показали, что как раз наоборот. The facts have shown the opposite to be true.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. And they showed me a manual which actually was an excellent manual.
Именно поэтому вы показали всем свое лицо. That's why you showed everyone your face.
Тесты показали, что Алекс не просто притворялся. Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
Они показали, как BMW едет по улице. They showed a BMW driving down the street.
Мы показали, что это может быть сделано. We showed it could be done.
Перевозки на внутреннем рынке показали взрывной рост. Traffic on the domestic market showed exponential growth.
Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont.
И в принципе это показали за пределами США. And it has been shown actually outside of the U.S.
Но скандинавские страны показали, что есть другой путь. But the Scandinavian countries have shown that there is another way.
КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле. CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule.
Он сказал, что вы там показали неплохое шоу. He said you put on quite a show up there.
Почему вы не показали Лейле и Тале приглашения? Why don't you show Leyla and Tala the invitations?
Исследования также показали, что индивидуум может научиться альтруизму. Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic.
Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае? Remember the yoke you showed us in that barn?
У нас есть технологии, которые показали нам, где он. We have the technology that's shown us where it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!