Примеры употребления "поисков" в русском с переводом "searching"

<>
Начал я с поисков следов своего детства. And there, I started by searching for the footprints in my childhood.
Но после трех дней поисков следователи не нашли никаких следов самолета. But after three days of searching, investigators still hadn't found any sign of the plane.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев. All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
Располагаете ли вы возможностями ведения поисков включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну? Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Дискуссии, сопровождавшие этот процесс, подчеркнули необходимость дальнейших поисков путей и средств, позволяющих повысить роль Генеральной Ассамблеи в процессе отбора кандидатур на пост Генерального секретаря, в соответствии с положениями Устава и резолюциями 51/241 и 60/286 Генеральной Ассамблеи. The discussions that accompanied that process have highlighted the need to continue searching for ways to solidify the role of the General Assembly in the process of selecting a Secretary-General, in accordance with the provisions of the Charter and in line with General Assembly resolutions 51/241 and 60/286.
Попробуйте выполнить повторный поиск файлов. Then try searching for your files again.
Предполагается поиск значений в поле. You anticipate searching for values stored in the field.
Поиск вакансий по уровню зарплаты Searching for a Job by Salary Level
Улучшения в фильтрации и поиске Improvements to filtering and searching
Поиск в журнале аудита почтового ящика Searching the mailbox audit log
ускорить поиск и сортировку по полю. Help speed up searching and sorting on a field
Поиски моей жены и моего мальчика. Searching for my wife and my boy.
Так давай меньше слов и больше поиска. Less sassing and more searching.
В поисках алгоритмов, лежащих в основе жизни Searching for the Algorithms Underlying Life
Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц? Detectives burning the midnight oil, searching for the killers?
Поиски внеземной жизни — это довольно трудная задача. Searching for extraterrestrial life is no easy feat.
Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке. Searching camera sightings in reverse order.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса. Searching for the terminal with memory activity matching the size of the virus.
Outlook начинает поиск, как только вводится первая буква. Outlook starts searching as soon as you type the first letter.
Я провел целую жизнь в поисках родственной души. II spent my whole life searching for my soul mate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!