Примеры употребления "поискав" в русском с переводом на английский

<>
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. You can only determine relatedness by looking for similarities.
Я поищу хворост для навеса. I'm looking for some wood to build a lean-to.
Я поищу свечки и зажигалки. I'll look for candles and flashlights.
Я пойду, поищу её заначку. I'll go look for her stash.
Поищи Гордона МакНелли и Коула Морелло. Look into a Gordon McNally and Cole Morello.
Хочешь, чтобы я поискала крошки от пончиков? You want me to look for crumpet crumbs?
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. We can narrow it down By looking for arterial blockages.
Касл, ты можешь поискать адрес придорожного бара? Castle, can you look up the address to the roadhouse?
Мы попросили Мозли поискать старый фрак Мэттью. We asked Molesley to look out Matthew's old morning coat.
Вы просили меня поискать телефон вашего стриптизера? You asked me to look into your stripper's cellphone?
Давайте уберём кровать, а потом поищем её. Let's make the bed and then we'll look for her.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит. Squirrels, for example, would show up, look for the peanut, go away.
Поищи на ночном столике записку от Адель. Look at the night table for a note from Adele.
Поищите сообщение с темой "Код подтверждения Google". Look for an email from Google with the subject line "Google Verification Code."
Подожди, я сейчас поищу что-нибудь сладкое. Let me look in my bag for a candy bar.
Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию. And I was looking around and I found this wonderful picture.
Я поискала несколько отзывов на телефоне пока ехала. I took the liberty of looking up some reviews on my phone in the cab.
Я подумал, что мы должны поискать раскрытые дела. I've been thinking we should look at solved cases.
Заодно, Гарсия, поищи местных мужчин с криминальным прошлым. And, Garcia, look for men living in the area with violent criminal records.
И я отправил её поискать это слово в Интернете. So I sent her online, of course, to look it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!