Примеры употребления "пожертвование" в русском с переводом "donation"

<>
Могу я просто внести пожертвование? Can't I just make a donation?
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Вы не хотите сделать пожертвование? Do you want to make a donation to the cause?
Я с радостью сделаю пожертвование. I will gladly make a donation.
Я хочу сделать денежное пожертвование. I want to make a donation.
Я не делал пожертвование, Алисия. I didn't make a donation, Alicia.
Брат Харрис захотел сделать пожертвование. Brother Harris wanted to make a donation.
Чертовки ценят твое щедрое пожертвование. The hellcats appreciate your generous donation.
Готов ли ты сделать пожертвование? Are you ready to make a donation?
Где я могу внести пожертвование? Where can I make my donation?
Он подумывает сделать пожертвование этой больнице. He may be considering making a donation to this hospital.
Я прошу Вас сделать целенаправленное пожертвование. I'm asking you to make a targeted donation.
Ив сделал пожертвование, поэтому мы пойдём. Yves made a donation, so we're going.
Итак, мадам Жубер решила сделать пожертвование. So Madame Joubert has decided to make a donation.
Я хочу сделать пожертвование в ваш отдел. I'm making a donation to this department.
Нажав на подсказку, зритель сможет сделать пожертвование. Viewers can use these cards to make donations directly to your nonprofit organization.
Подробнее о подсказках с предложением сделать пожертвование. Learn more about donation cards.
Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице. Ivan Turing may be making a donation to this hospital.
Похоже, мистер Тьюринг и не планировал делать пожертвование. But it sounds like Mr. Turing never planned to make the donation anyway.
Он заверил, что пожертвование поступит в ближайшее время. He made personal assurances that his donation was forthcoming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!